Κατα Μαρκον 1 : 23 [ LXXRP ]
Κατα Μαρκον 1 : 23 [ GNTERP ]
1:23. και CONJ G2532 ην V-IXI-3S G2258 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 συναγωγη N-DSF G4864 αυτων P-GPM G846 ανθρωπος N-NSM G444 εν PREP G1722 πνευματι N-DSN G4151 ακαθαρτω A-DSN G169 και CONJ G2532 ανεκραξεν V-AAI-3S G349
Κατα Μαρκον 1 : 23 [ GNTBRP ]
1:23. και CONJ G2532 ην V-IXI-3S G2258 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 συναγωγη N-DSF G4864 αυτων P-GPM G846 ανθρωπος N-NSM G444 εν PREP G1722 πνευματι N-DSN G4151 ακαθαρτω A-DSN G169 και CONJ G2532 ανεκραξεν V-AAI-3S G349
Κατα Μαρκον 1 : 23 [ GNTWHRP ]
1:23. και CONJ G2532 ευθυς ADV G2117 ην V-IXI-3S G2258 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 συναγωγη N-DSF G4864 αυτων P-GPM G846 ανθρωπος N-NSM G444 εν PREP G1722 πνευματι N-DSN G4151 ακαθαρτω A-DSN G169 και CONJ G2532 ανεκραξεν V-AAI-3S G349
Κατα Μαρκον 1 : 23 [ GNTTRP ]
1:23. Καὶ CONJ G2532 εὐθὺς ADV G2112 ἦν V-IAI-3S G1510 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 συναγωγῇ N-DSF G4864 αὐτῶν P-GPM G846 ἄνθρωπος N-NSM G444 ἐν PREP G1722 πνεύματι N-DSN G4151 ἀκαθάρτῳ, A-DSN G169 καὶ CONJ G2532 ἀνέκραξενV-AAI-3S G349
Κατα Μαρκον 1 : 23 [ NET ]
1:23. Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit, and he cried out,
Κατα Μαρκον 1 : 23 [ NLT ]
1:23. Suddenly, a man in the synagogue who was possessed by an evil spirit began shouting,
Κατα Μαρκον 1 : 23 [ ASV ]
1:23. And straightway there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Κατα Μαρκον 1 : 23 [ ESV ]
1:23. And immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit. And he cried out,
Κατα Μαρκον 1 : 23 [ KJV ]
1:23. And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Κατα Μαρκον 1 : 23 [ RSV ]
1:23. And immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit;
Κατα Μαρκον 1 : 23 [ RV ]
1:23. And straightway there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Κατα Μαρκον 1 : 23 [ YLT ]
1:23. And there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out,
Κατα Μαρκον 1 : 23 [ ERVEN ]
1:23. While Jesus was in the synagogue, a man was there who had an evil spirit inside him. The man shouted,
Κατα Μαρκον 1 : 23 [ WEB ]
1:23. Immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out,
Κατα Μαρκον 1 : 23 [ KJVP ]
1:23. And G2532 there was G2258 in G1722 their G846 synagogue G4864 a man G444 with G1722 an unclean G169 spirit; G4151 and G2532 he cried out, G349

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP