Κατα Μαρκον 1 : 17 [ LXXRP ]
Κατα Μαρκον 1 : 17 [ GNTERP ]
1:17. και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτοις P-DPM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 δευτε V-XXM-2P G1205 οπισω ADV G3694 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 ποιησω V-FAI-1S G4160 υμας P-2AP G5209 γενεσθαι V-2ADN G1096 αλιεις N-APM G231 ανθρωπων N-GPM G444
Κατα Μαρκον 1 : 17 [ GNTBRP ]
1:17. και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτοις P-DPM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 δευτε V-XXM-2P G1205 οπισω ADV G3694 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 ποιησω V-FAI-1S G4160 υμας P-2AP G5209 γενεσθαι V-2ADN G1096 αλιεις N-APM G231 ανθρωπων N-GPM G444
Κατα Μαρκον 1 : 17 [ GNTWHRP ]
1:17. και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτοις P-DPM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 δευτε V-XXM-2P G1205 οπισω ADV G3694 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 ποιησω V-FAI-1S G4160 υμας P-2AP G5209 γενεσθαι V-2ADN G1096 αλιεις N-APM G231 ανθρωπων N-GPM G444
Κατα Μαρκον 1 : 17 [ GNTTRP ]
1:17. καὶ CONJ G2532 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 αὐτοῖς P-DPM G846 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς· N-NSM G2424 δεῦτε V-PAM-2P G1205 ὀπίσω ADV G3694 μου, P-1GS G1473 καὶ CONJ G2532 ποιήσω V-FAI-1S G4160 ὑμᾶς P-2AP G5210 γενέσθαι V-2ADN G1096 ἁλεεῖς N-APM G231 ἀνθρώπων.N-GPM G444
Κατα Μαρκον 1 : 17 [ NET ]
1:17. Jesus said to them, "Follow me, and I will turn you into fishers of people."
Κατα Μαρκον 1 : 17 [ NLT ]
1:17. Jesus called out to them, "Come, follow me, and I will show you how to fish for people!"
Κατα Μαρκον 1 : 17 [ ASV ]
1:17. And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
Κατα Μαρκον 1 : 17 [ ESV ]
1:17. And Jesus said to them, "Follow me, and I will make you become fishers of men."
Κατα Μαρκον 1 : 17 [ KJV ]
1:17. And Jesus said unto them, {SCJ}Come ye after me, and I will make you to become fishers of men. {SCJ.}
Κατα Μαρκον 1 : 17 [ RSV ]
1:17. And Jesus said to them, "Follow me and I will make you become fishers of men."
Κατα Μαρκον 1 : 17 [ RV ]
1:17. And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
Κατα Μαρκον 1 : 17 [ YLT ]
1:17. and Jesus said to them, `Come ye after me, and I shall make you to become fishers of men;`
Κατα Μαρκον 1 : 17 [ ERVEN ]
1:17. Jesus said to them, "Come, follow me, and I will make you a different kind of fishermen. You will bring in people, not fish."
Κατα Μαρκον 1 : 17 [ WEB ]
1:17. Jesus said to them, "Come after me, and I will make you into fishers for men."
Κατα Μαρκον 1 : 17 [ KJVP ]
1:17. And G2532 Jesus G2424 said G2036 unto them, G846 {SCJ} Come G1205 ye after G3694 me, G3450 and G2532 I will make G4160 you G5209 to become G1096 fishers G231 of men. G444 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP