Κατα Μαρκον 1 : 12 [ LXXRP ]
Κατα Μαρκον 1 : 12 [ GNTERP ]
1:12. και CONJ G2532 ευθυς ADV G2117 το T-NSN G3588 πνευμα N-NSN G4151 αυτον P-ASM G846 εκβαλλει V-PAI-3S G1544 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 ερημον A-ASF G2048
Κατα Μαρκον 1 : 12 [ GNTBRP ]
1:12. και CONJ G2532 ευθυς ADV G2117 το T-NSN G3588 πνευμα N-NSN G4151 αυτον P-ASM G846 εκβαλλει V-PAI-3S G1544 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 ερημον A-ASF G2048
Κατα Μαρκον 1 : 12 [ GNTWHRP ]
1:12. και CONJ G2532 ευθυς ADV G2117 το T-NSN G3588 πνευμα N-NSN G4151 αυτον P-ASM G846 εκβαλλει V-PAI-3S G1544 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 ερημον A-ASF G2048
Κατα Μαρκον 1 : 12 [ GNTTRP ]
1:12. Καὶ CONJ G2532 εὐθὺς ADV G2112 τὸ T-NSN G3588 πνεῦμα N-NSN G4151 αὐτὸν P-ASM G846 ἐκβάλλει V-PAI-3S G1544 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 ἔρημον.A-ASF G2048
Κατα Μαρκον 1 : 12 [ NET ]
1:12. The Spirit immediately drove him into the wilderness.
Κατα Μαρκον 1 : 12 [ NLT ]
1:12. The Spirit then compelled Jesus to go into the wilderness,
Κατα Μαρκον 1 : 12 [ ASV ]
1:12. And straightway the Spirit driveth him forth into the wilderness.
Κατα Μαρκον 1 : 12 [ ESV ]
1:12. The Spirit immediately drove him out into the wilderness.
Κατα Μαρκον 1 : 12 [ KJV ]
1:12. And immediately the Spirit driveth him into the wilderness.
Κατα Μαρκον 1 : 12 [ RSV ]
1:12. The Spirit immediately drove him out into the wilderness.
Κατα Μαρκον 1 : 12 [ RV ]
1:12. And straightway the Spirit driveth him forth into the wilderness.
Κατα Μαρκον 1 : 12 [ YLT ]
1:12. And immediately doth the Spirit put him forth to the wilderness,
Κατα Μαρκον 1 : 12 [ ERVEN ]
1:12. Then the Spirit sent Jesus into the desert alone.
Κατα Μαρκον 1 : 12 [ WEB ]
1:12. Immediately the Spirit drove him out into the wilderness.
Κατα Μαρκον 1 : 12 [ KJVP ]
1:12. And G2532 immediately G2117 the G3588 Spirit G4151 driveth G1544 him G846 into G1519 the G3588 wilderness. G2048

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP