Κατα Ματθαιον 9 : 30 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 9 : 30 [ GNTERP ]
9:30. και CONJ G2532 ανεωχθησαν V-API-3P G455 αυτων P-GPM G846 οι T-NPM G3588 οφθαλμοι N-NPM G3788 και CONJ G2532 ενεβριμησατο V-ADI-3S G1690 αυτοις P-DPM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 λεγων V-PAP-NSM G3004 ορατε V-PAM-2P G3708 μηδεις A-NSM G3367 γινωσκετω V-PAM-3S G1097
Κατα Ματθαιον 9 : 30 [ GNTBRP ]
9:30. και CONJ G2532 ανεωχθησαν V-API-3P G455 αυτων P-GPM G846 οι T-NPM G3588 οφθαλμοι N-NPM G3788 και CONJ G2532 ενεβριμησατο V-ADI-3S G1690 αυτοις P-DPM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 λεγων V-PAP-NSM G3004 ορατε V-PAM-2P G3708 μηδεις A-NSM G3367 γινωσκετω V-PAM-3S G1097
Κατα Ματθαιον 9 : 30 [ GNTWHRP ]
9:30. και CONJ G2532 ηνεωχθησαν V-API-3P G455 αυτων P-GPM G846 οι T-NPM G3588 οφθαλμοι N-NPM G3788 και CONJ G2532 ενεβριμηθη V-AOI-3S G1690 αυτοις P-DPM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 λεγων V-PAP-NSM G3004 ορατε V-PAM-2P G3708 μηδεις A-NSM G3367 γινωσκετω V-PAM-3S G1097
Κατα Ματθαιον 9 : 30 [ GNTTRP ]
9:30. καὶ CONJ G2532 ἀνεῴχθησαν V-API-3P G455 αὐτῶν P-GPM G846 οἱ T-NPM G3588 ὀφθαλμοί. N-NPM G3788 καὶ CONJ G2532 ἐνεβριμήθη V-AOI-3S G1690 αὐτοῖς P-DPM G846 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 λέγων· V-PAP-NSM G3004 ὁρᾶτε V-PAM-2P G3708 μηδεὶς A-NSM-N G3367 γινωσκέτω.V-PAM-3S G1097
Κατα Ματθαιον 9 : 30 [ NET ]
9:30. And their eyes were opened. Then Jesus sternly warned them, "See that no one knows about this."
Κατα Ματθαιον 9 : 30 [ NLT ]
9:30. Then their eyes were opened, and they could see! Jesus sternly warned them, "Don't tell anyone about this."
Κατα Ματθαιον 9 : 30 [ ASV ]
9:30. And their eyes were opened. And Jesus strictly charged them, saying, See that no man know it.
Κατα Ματθαιον 9 : 30 [ ESV ]
9:30. And their eyes were opened. And Jesus sternly warned them, "See that no one knows about it."
Κατα Ματθαιον 9 : 30 [ KJV ]
9:30. And their eyes were opened; and Jesus straitly charged them, saying, {SCJ}See [that] no man know [it. ]{SCJ.}
Κατα Ματθαιον 9 : 30 [ RSV ]
9:30. And their eyes were opened. And Jesus sternly charged them, "See that no one knows it."
Κατα Ματθαιον 9 : 30 [ RV ]
9:30. And their eyes were opened. And Jesus strictly charged them, saying, See that no man know it.
Κατα Ματθαιον 9 : 30 [ YLT ]
9:30. and their eyes were opened, and Jesus strictly charged them, saying, `See, let no one know;`
Κατα Ματθαιον 9 : 30 [ ERVEN ]
9:30. Then the men were able to see. Jesus gave them a strong warning. He said, "Don't tell anyone about this."
Κατα Ματθαιον 9 : 30 [ WEB ]
9:30. Their eyes were opened. Jesus strictly charged them, saying, "See that no one knows about this."
Κατα Ματθαιον 9 : 30 [ KJVP ]
9:30. And G2532 their G846 eyes G3788 were opened; G455 and G2532 Jesus G2424 straitly charged G1690 them, G846 saying, G3004 {SCJ} See G3708 [that] no man G3367 know G1097 [it.] {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP