Κατα Ματθαιον 8 : 30 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 8 : 30 [ GNTERP ]
8:30. ην V-IXI-3S G2258 δε CONJ G1161 μακραν ADV G3112 απ PREP G575 αυτων P-GPM G846 αγελη N-NSF G34 χοιρων N-GPM G5519 πολλων A-GPM G4183 βοσκομενη V-PPP-NSF G1006
Κατα Ματθαιον 8 : 30 [ GNTBRP ]
8:30. ην V-IXI-3S G2258 δε CONJ G1161 μακραν ADV G3112 απ PREP G575 αυτων P-GPM G846 αγελη N-NSF G34 χοιρων N-GPM G5519 πολλων A-GPM G4183 βοσκομενη V-PPP-NSF G1006
Κατα Ματθαιον 8 : 30 [ GNTWHRP ]
8:30. ην V-IXI-3S G2258 δε CONJ G1161 μακραν ADV G3112 απ PREP G575 αυτων P-GPM G846 αγελη N-NSF G34 χοιρων N-GPM G5519 πολλων A-GPM G4183 βοσκομενη V-PPP-NSF G1006
Κατα Ματθαιον 8 : 30 [ GNTTRP ]
8:30. ἦν V-IAI-3S G1510 δὲ CONJ G1161 μακρὰν ADV G3112 ἀπ\' PREP G575 αὐτῶν P-GPM G846 ἀγέλη N-NSF G34 χοίρων N-GPM G5519 πολλῶν A-GPM G4183 βοσκομένη.V-PPP-NSF G1006
Κατα Ματθαιον 8 : 30 [ NET ]
8:30. A large herd of pigs was feeding some distance from them.
Κατα Ματθαιον 8 : 30 [ NLT ]
8:30. There happened to be a large herd of pigs feeding in the distance.
Κατα Ματθαιον 8 : 30 [ ASV ]
8:30. Now there was afar off from them a herd of many swine feeding.
Κατα Ματθαιον 8 : 30 [ ESV ]
8:30. Now a herd of many pigs was feeding at some distance from them.
Κατα Ματθαιον 8 : 30 [ KJV ]
8:30. And there was a good way off from them an herd of many swine feeding.
Κατα Ματθαιον 8 : 30 [ RSV ]
8:30. Now a herd of many swine was feeding at some distance from them.
Κατα Ματθαιον 8 : 30 [ RV ]
8:30. Now there was afar off from them a herd of many swine feeding.
Κατα Ματθαιον 8 : 30 [ YLT ]
8:30. And there was far off from them a herd of many swine feeding,
Κατα Ματθαιον 8 : 30 [ ERVEN ]
8:30. Near that place there was a large herd of pigs feeding.
Κατα Ματθαιον 8 : 30 [ WEB ]
8:30. Now there was a herd of many pigs feeding far away from them.
Κατα Ματθαιον 8 : 30 [ KJVP ]
8:30. And G1161 there was G2258 a good way off G3112 from G575 them G846 an herd G34 of many G4183 swine G5519 feeding. G1006

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP