Κατα Ματθαιον 8 : 19 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 8 : 19 [ GNTERP ]
8:19. και CONJ G2532 προσελθων V-2AAP-NSM G4334 εις A-NSM G1520 γραμματευς N-NSM G1122 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτω P-DSM G846 διδασκαλε N-VSM G1320 ακολουθησω V-FAI-1S G190 σοι P-2DS G4671 οπου ADV G3699 εαν COND G1437 απερχη V-PNS-2S G565
Κατα Ματθαιον 8 : 19 [ GNTBRP ]
8:19. και CONJ G2532 προσελθων V-2AAP-NSM G4334 εις A-NSM G1520 γραμματευς N-NSM G1122 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτω P-DSM G846 διδασκαλε N-VSM G1320 ακολουθησω V-FAI-1S G190 σοι P-2DS G4671 οπου ADV G3699 εαν COND G1437 απερχη V-PNS-2S G565
Κατα Ματθαιον 8 : 19 [ GNTWHRP ]
8:19. και CONJ G2532 προσελθων V-2AAP-NSM G4334 εις A-NSM G1520 γραμματευς N-NSM G1122 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτω P-DSM G846 διδασκαλε N-VSM G1320 ακολουθησω V-FAI-1S G190 σοι P-2DS G4671 οπου ADV G3699 εαν COND G1437 απερχη V-PNS-2S G565
Κατα Ματθαιον 8 : 19 [ GNTTRP ]
8:19. καὶ CONJ G2532 προσελθὼν V-2AAP-NSM G4334 εἷς A-NSM G1520 γραμματεὺς N-NSM G1122 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 αὐτῷ, P-DSM G846 διδάσκαλε, N-VSM G1320 ἀκολουθήσω V-FAI-1S G190 σοι P-2DS G4771 ὅπου ADV G3699 ἐὰν COND G1437 ἀπέρχῃ.V-PNS-2S G565
Κατα Ματθαιον 8 : 19 [ NET ]
8:19. Then an expert in the law came to him and said, "Teacher, I will follow you wherever you go."
Κατα Ματθαιον 8 : 19 [ NLT ]
8:19. Then one of the teachers of religious law said to him, "Teacher, I will follow you wherever you go."
Κατα Ματθαιον 8 : 19 [ ASV ]
8:19. And there came a scribe, and said unto him, Teacher, I will follow thee whithersoever thou goest.
Κατα Ματθαιον 8 : 19 [ ESV ]
8:19. And a scribe came up and said to him, "Teacher, I will follow you wherever you go."
Κατα Ματθαιον 8 : 19 [ KJV ]
8:19. And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
Κατα Ματθαιον 8 : 19 [ RSV ]
8:19. And a scribe came up and said to him, "Teacher, I will follow you wherever you go."
Κατα Ματθαιον 8 : 19 [ RV ]
8:19. And there came a scribe, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
Κατα Ματθαιον 8 : 19 [ YLT ]
8:19. and a certain scribe having come, said to him, `Teacher, I will follow thee wherever thou mayest go;`
Κατα Ματθαιον 8 : 19 [ ERVEN ]
8:19. Then a teacher of the law came to him and said, "Teacher, I will follow you any place you go."
Κατα Ματθαιον 8 : 19 [ WEB ]
8:19. A scribe came, and said to him, "Teacher, I will follow you wherever you go."
Κατα Ματθαιον 8 : 19 [ KJVP ]
8:19. And G2532 a certain G1520 scribe G1122 came, G4334 and said G2036 unto him, G846 Master, G1320 I will follow G190 thee G4671 whithersoever G3699 G1437 thou goest. G565

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP