Κατα Ματθαιον 7 : 10 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 7 : 10 [ GNTERP ]
7:10. και CONJ G2532 εαν COND G1437 ιχθυν N-ASM G2486 αιτηση V-AAS-3S G154 μη PRT-N G3361 οφιν N-ASM G3789 επιδωσει V-FAI-3S G1929 αυτω P-DSM G846
Κατα Ματθαιον 7 : 10 [ GNTBRP ]
7:10. και CONJ G2532 εαν COND G1437 ιχθυν N-ASM G2486 αιτηση V-AAS-3S G154 μη PRT-N G3361 οφιν N-ASM G3789 επιδωσει V-FAI-3S G1929 αυτω P-DSM G846
Κατα Ματθαιον 7 : 10 [ GNTWHRP ]
7:10. η PRT G2228 και CONJ G2532 ιχθυν N-ASM G2486 αιτησει V-FAI-3S G154 μη PRT-N G3361 οφιν N-ASM G3789 επιδωσει V-FAI-3S G1929 αυτω P-DSM G846
Κατα Ματθαιον 7 : 10 [ GNTTRP ]
7:10. ἢ PRT G2228 καὶ CONJ G2532 ἰχθὺν N-ASM G2486 αἰτήσει, V-FAI-3S G154 μὴ PRT-N G3361 ὄφιν N-ASM G3789 ἐπιδώσει V-FAI-3S G1929 αὐτῷ;P-DSM G846
Κατα Ματθαιον 7 : 10 [ NET ]
7:10. Or if he asks for a fish, will give him a snake?
Κατα Ματθαιον 7 : 10 [ NLT ]
7:10. Or if they ask for a fish, do you give them a snake? Of course not!
Κατα Ματθαιον 7 : 10 [ ASV ]
7:10. or if he shall ask for a fish, will give him a serpent?
Κατα Ματθαιον 7 : 10 [ ESV ]
7:10. Or if he asks for a fish, will give him a serpent?
Κατα Ματθαιον 7 : 10 [ KJV ]
7:10. {SCJ}Or if he ask a fish, will he give him a serpent? {SCJ.}
Κατα Ματθαιον 7 : 10 [ RSV ]
7:10. Or if he asks for a fish, will give him a serpent?
Κατα Ματθαιον 7 : 10 [ RV ]
7:10. or if he shall ask for a fish, will give him a serpent?
Κατα Ματθαιον 7 : 10 [ YLT ]
7:10. and if a fish he may ask -- a serpent will he present to him?
Κατα Ματθαιον 7 : 10 [ ERVEN ]
7:10. Or if he asked for a fish, would you give him a snake? Of course not!
Κατα Ματθαιον 7 : 10 [ WEB ]
7:10. Or if he asks for a fish, who will give him a serpent?
Κατα Ματθαιον 7 : 10 [ KJVP ]
7:10. {SCJ} Or G2532 if G1437 he ask G154 a fish, G2486 will he give G1929 him G846 a serpent G3789 ? {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP