Κατα Ματθαιον 5 : 4 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 5 : 4 [ GNTERP ]
5:4. μακαριοι A-NPM G3107 οι T-NPM G3588 πενθουντες V-PAP-NPM G3996 οτι CONJ G3754 αυτοι P-NPM G846 παρακληθησονται V-FPI-3P G3870
Κατα Ματθαιον 5 : 4 [ GNTBRP ]
5:4. μακαριοι A-NPM G3107 οι T-NPM G3588 πενθουντες V-PAP-NPM G3996 οτι CONJ G3754 αυτοι P-NPM G846 παρακληθησονται V-FPI-3P G3870
Κατα Ματθαιον 5 : 4 [ GNTWHRP ]
5:4. μακαριοι A-NPM G3107 οι T-NPM G3588 πενθουντες V-PAP-NPM G3996 οτι CONJ G3754 αυτοι P-NPM G846 παρακληθησονται V-FPI-3P G3870
Κατα Ματθαιον 5 : 4 [ GNTTRP ]
5:4. μακάριοι A-NPM G3107 οἱ T-NPM G3588 πραεῖς, A-NPM G4239 ὅτι CONJ G3754 αὐτοὶ P-NPM G846 κληρονομήσουσιν V-FAI-3P G2816 τήν T-ASF G3588 γῆν.N-ASF G1093
Κατα Ματθαιον 5 : 4 [ NET ]
5:4. "Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
Κατα Ματθαιον 5 : 4 [ NLT ]
5:4. God blesses those who mourn, for they will be comforted.
Κατα Ματθαιον 5 : 4 [ ASV ]
5:4. Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
Κατα Ματθαιον 5 : 4 [ ESV ]
5:4. "Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.
Κατα Ματθαιον 5 : 4 [ KJV ]
5:4. {SCJ}Blessed [are] they that mourn: for they shall be comforted. {SCJ.}
Κατα Ματθαιον 5 : 4 [ RSV ]
5:4. "Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.
Κατα Ματθαιον 5 : 4 [ RV ]
5:4. Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
Κατα Ματθαιον 5 : 4 [ YLT ]
5:4. `Happy the mourning -- because they shall be comforted.
Κατα Ματθαιον 5 : 4 [ ERVEN ]
5:4. What great blessings there are for those who are sad now. God will comfort them.
Κατα Ματθαιον 5 : 4 [ WEB ]
5:4. Blessed are those who mourn, For they shall be comforted.
Κατα Ματθαιον 5 : 4 [ KJVP ]
5:4. {SCJ} Blessed G3107 [are] they that mourn: G3996 for G3754 they G846 shall be comforted. G3870 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP