Κατα Ματθαιον 5 : 28 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 5 : 28 [ GNTERP ]
5:28. εγω P-1NS G1473 δε CONJ G1161 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 πας A-NSM G3956 ο T-NSM G3588 βλεπων V-PAP-NSM G991 γυναικα N-ASF G1135 προς PREP G4314 το T-ASN G3588 επιθυμησαι V-AAN G1937 αυτης P-GSF G846 ηδη ADV G2235 εμοιχευσεν V-AAI-3S G3431 αυτην P-ASF G846 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 καρδια N-DSF G2588 αυτου P-GSM G846
Κατα Ματθαιον 5 : 28 [ GNTBRP ]
5:28. εγω P-1NS G1473 δε CONJ G1161 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 πας A-NSM G3956 ο T-NSM G3588 βλεπων V-PAP-NSM G991 γυναικα N-ASF G1135 προς PREP G4314 το T-ASN G3588 επιθυμησαι V-AAN G1937 αυτην P-ASF G846 ηδη ADV G2235 εμοιχευσεν V-AAI-3S G3431 αυτην P-ASF G846 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 καρδια N-DSF G2588 αυτου P-GSM G846
Κατα Ματθαιον 5 : 28 [ GNTWHRP ]
5:28. εγω P-1NS G1473 δε CONJ G1161 λεγω V-PAI-1S G3004 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 πας A-NSM G3956 ο T-NSM G3588 βλεπων V-PAP-NSM G991 γυναικα N-ASF G1135 προς PREP G4314 το T-ASN G3588 επιθυμησαι V-AAN G1937 | [αυτην] P-ASF G846 | αυτην P-ASF G846 | ηδη ADV G2235 εμοιχευσεν V-AAI-3S G3431 αυτην P-ASF G846 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 καρδια N-DSF G2588 αυτου P-GSM G846
Κατα Ματθαιον 5 : 28 [ GNTTRP ]
5:28. ἐγὼ P-1NS G1473 δὲ CONJ G1161 λέγω V-PAI-1S G3004 ὑμῖν P-2DP G5210 ὅτι CONJ G3754 πᾶς A-NSM G3956 ὁ T-NSM G3588 βλέπων V-PAP-NSM G991 γυναῖκα N-ASF G1135 πρὸς PREP G4314 τὸ T-ASN G3588 ἐπιθυμῆσαι V-AAN G1937 ἤδη ADV G2235 ἐμοίχευσεν V-AAI-3S G3431 αὐτὴν P-ASF G846 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 καρδίᾳ N-DSF G2588 αὐτοῦ.P-GSM G846
Κατα Ματθαιον 5 : 28 [ NET ]
5:28. But I say to you that whoever looks at a woman to desire her has already committed adultery with her in his heart.
Κατα Ματθαιον 5 : 28 [ NLT ]
5:28. But I say, anyone who even looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.
Κατα Ματθαιον 5 : 28 [ ASV ]
5:28. but I say unto you, that every one that looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
Κατα Ματθαιον 5 : 28 [ ESV ]
5:28. But I say to you that everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart.
Κατα Ματθαιον 5 : 28 [ KJV ]
5:28. {SCJ}But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. {SCJ.}
Κατα Ματθαιον 5 : 28 [ RSV ]
5:28. But I say to you that every one who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
Κατα Ματθαιον 5 : 28 [ RV ]
5:28. but I say unto you, that every one that looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
Κατα Ματθαιον 5 : 28 [ YLT ]
5:28. but I -- I say to you, that every one who is looking on a woman to desire her, did already commit adultery with her in his heart.
Κατα Ματθαιον 5 : 28 [ ERVEN ]
5:28. But I tell you that if a man looks at a woman and wants to sin sexually with her, he has already committed that sin with her in his mind.
Κατα Ματθαιον 5 : 28 [ WEB ]
5:28. but I tell you that everyone who gazes at a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.
Κατα Ματθαιον 5 : 28 [ KJVP ]
5:28. {SCJ} But G1161 I G1473 say G3004 unto you, G5213 That G3754 whosoever G3956 looketh G991 on a woman G1135 to lust G1937 after her G846 hath committed adultery G3431 with her G846 already G2235 in G1722 his G848 heart. G2588 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP