Κατα Ματθαιον 5 : 25 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 5 : 25 [ GNTERP ]
5:25. ισθι V-PXM-2S G2468 ευνοων V-PAP-NSM G2132 τω T-DSM G3588 αντιδικω N-DSM G476 σου P-2GS G4675 ταχυ ADV G5035 εως CONJ G2193 οτου R-GSN-ATT G3755 ει V-PXI-2S G1488 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 οδω N-DSF G3598 μετ PREP G3326 αυτου P-GSM G846 μηποτε ADV G3379 σε P-2AS G4571 παραδω V-2AAS-3S G3860 ο T-NSM G3588 αντιδικος N-NSM G476 τω T-DSM G3588 κριτη N-DSM G2923 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 κριτης N-NSM G2923 σε P-2AS G4571 παραδω V-2AAS-3S G3860 τω T-DSM G3588 υπηρετη N-DSM G5257 και CONJ G2532 εις PREP G1519 φυλακην N-ASF G5438 βληθηση V-FPI-2S G906
Κατα Ματθαιον 5 : 25 [ GNTBRP ]
5:25. ισθι V-PXM-2S G2468 ευνοων V-PAP-NSM G2132 τω T-DSM G3588 αντιδικω N-DSM G476 σου P-2GS G4675 ταχυ ADV G5035 εως CONJ G2193 οτου R-GSN-ATT G3755 ει V-PXI-2S G1488 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 οδω N-DSF G3598 μετ PREP G3326 αυτου P-GSM G846 μηποτε ADV G3379 σε P-2AS G4571 παραδω V-2AAS-3S G3860 ο T-NSM G3588 αντιδικος N-NSM G476 τω T-DSM G3588 κριτη N-DSM G2923 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 κριτης N-NSM G2923 σε P-2AS G4571 παραδω V-2AAS-3S G3860 τω T-DSM G3588 υπηρετη N-DSM G5257 και CONJ G2532 εις PREP G1519 φυλακην N-ASF G5438 βληθηση V-FPI-2S G906
Κατα Ματθαιον 5 : 25 [ GNTWHRP ]
5:25. ισθι V-PXM-2S G2468 ευνοων V-PAP-NSM G2132 τω T-DSM G3588 αντιδικω N-DSM G476 σου P-2GS G4675 ταχυ ADV G5035 εως CONJ G2193 οτου R-GSN-ATT G3755 ει V-PXI-2S G1488 μετ PREP G3326 αυτου P-GSM G846 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 οδω N-DSF G3598 μηποτε ADV G3379 σε P-2AS G4571 παραδω V-2AAS-3S G3860 ο T-NSM G3588 αντιδικος N-NSM G476 τω T-DSM G3588 κριτη N-DSM G2923 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 κριτης N-NSM G2923 τω T-DSM G3588 υπηρετη N-DSM G5257 και CONJ G2532 εις PREP G1519 φυλακην N-ASF G5438 βληθηση V-FPI-2S G906
Κατα Ματθαιον 5 : 25 [ GNTTRP ]
5:25. ἴσθι V-PAM-2S G1510 εὐνοῶν V-PAP-NSM G2132 τῷ T-DSM G3588 ἀντιδίκῳ N-DSM G476 σου P-2GS G4771 ταχὺ ADV G5035 ἕως ADV G2193 ὅτου R-GSN-ATT G3748 εἶ V-PAI-2S G1510 μετ\' PREP G3326 αὐτοῦ P-GSM G846 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ὁδῷ, N-DSF G3598 μήποτέ ADV-N G3379 σε P-2AS G4771 παραδῷ V-2AAS-3S G3860 ὁ T-NSM G3588 ἀντίδικος N-NSM G476 τῷ T-DSM G3588 κριτῇ, N-DSM G2923 καὶ CONJ G2532 ὁ T-NSM G3588 κριτὴς N-NSM G2923 τῷ T-DSM G3588 ὑπηρέτῃ, N-DSM G5257 καὶ CONJ G2532 εἰς PREP G1519 φυλακὴν N-ASF G5438 βληθήσῃ·V-FPI-2S G906
Κατα Ματθαιον 5 : 25 [ NET ]
5:25. Reach agreement quickly with your accuser while on the way to court, or he may hand you over to the judge, and the judge hand you over to the warden, and you will be thrown into prison.
Κατα Ματθαιον 5 : 25 [ NLT ]
5:25. "When you are on the way to court with your adversary, settle your differences quickly. Otherwise, your accuser may hand you over to the judge, who will hand you over to an officer, and you will be thrown into prison.
Κατα Ματθαιον 5 : 25 [ ASV ]
5:25. Agree with thine adversary quickly, while thou art with him in the way; lest haply the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
Κατα Ματθαιον 5 : 25 [ ESV ]
5:25. Come to terms quickly with your accuser while you are going with him to court, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you be put in prison.
Κατα Ματθαιον 5 : 25 [ KJV ]
5:25. {SCJ}Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison. {SCJ.}
Κατα Ματθαιον 5 : 25 [ RSV ]
5:25. Make friends quickly with your accuser, while you are going with him to court, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you be put in prison;
Κατα Ματθαιον 5 : 25 [ RV ]
5:25. Agree with thine adversary quickly, whiles thou art with him in the way; lest haply the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
Κατα Ματθαιον 5 : 25 [ YLT ]
5:25. `Be agreeing with thy opponent quickly, while thou art in the way with him, that the opponent may not deliver thee to the judge, and the judge may deliver thee to the officer, and to prison thou mayest be cast,
Κατα Ματθαιον 5 : 25 [ ERVEN ]
5:25. "If anyone wants to take you to court, make friends with them quickly. Try to do that before you get to the court. If you don't, they might hand you over to the judge. And the judge will hand you over to a guard, who will throw you into jail.
Κατα Ματθαιον 5 : 25 [ WEB ]
5:25. Agree with your adversary quickly, while you are with him in the way; lest perhaps the prosecutor deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be cast into prison.
Κατα Ματθαιον 5 : 25 [ KJVP ]
5:25. {SCJ} Agree G2468 G2132 with thine G4675 adversary G476 quickly, G5035 while G2193 G3755 thou art G1488 in G1722 the G3588 way G3598 with G3326 him; G846 lest at any time G3379 the G3588 adversary G476 deliver G3860 thee G4571 to the G3588 judge, G2923 and G2532 the G3588 judge G2923 deliver G3860 thee G4571 to the G3588 officer, G5257 and G2532 thou be cast G906 into G1519 prison. G5438 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP