Κατα Ματθαιον 4 : 21 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 4 : 21 [ GNTERP ]
4:21. και CONJ G2532 προβας V-2AAP-NSM G4260 εκειθεν ADV G1564 ειδεν V-2AAI-3S G1492 αλλους A-APM G243 δυο A-NUI G1417 αδελφους N-APM G80 ιακωβον N-ASM G2385 τον T-ASM G3588 του T-GSM G3588 ζεβεδαιου N-GSM G2199 και CONJ G2532 ιωαννην N-ASM G2491 τον T-ASM G3588 αδελφον N-ASM G80 αυτου P-GSM G846 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 πλοιω N-DSN G4143 μετα PREP G3326 ζεβεδαιου N-GSM G2199 του T-GSM G3588 πατρος N-GSM G3962 αυτων P-GPM G846 καταρτιζοντας V-PAP-APM G2675 τα T-APN G3588 δικτυα N-APN G1350 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 εκαλεσεν V-AAI-3S G2564 αυτους P-APM G846
Κατα Ματθαιον 4 : 21 [ GNTBRP ]
4:21. και CONJ G2532 προβας V-2AAP-NSM G4260 εκειθεν ADV G1564 ειδεν V-2AAI-3S G1492 αλλους A-APM G243 δυο A-NUI G1417 αδελφους N-APM G80 ιακωβον N-ASM G2385 τον T-ASM G3588 του T-GSM G3588 ζεβεδαιου N-GSM G2199 και CONJ G2532 ιωαννην N-ASM G2491 τον T-ASM G3588 αδελφον N-ASM G80 αυτου P-GSM G846 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 πλοιω N-DSN G4143 μετα PREP G3326 ζεβεδαιου N-GSM G2199 του T-GSM G3588 πατρος N-GSM G3962 αυτων P-GPM G846 καταρτιζοντας V-PAP-APM G2675 τα T-APN G3588 δικτυα N-APN G1350 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 εκαλεσεν V-AAI-3S G2564 αυτους P-APM G846
Κατα Ματθαιον 4 : 21 [ GNTWHRP ]
4:21. και CONJ G2532 προβας V-2AAP-NSM G4260 εκειθεν ADV G1564 ειδεν V-2AAI-3S G1492 αλλους A-APM G243 δυο A-NUI G1417 αδελφους N-APM G80 ιακωβον N-ASM G2385 τον T-ASM G3588 του T-GSM G3588 ζεβεδαιου N-GSM G2199 και CONJ G2532 ιωαννην N-ASM G2491 τον T-ASM G3588 αδελφον N-ASM G80 αυτου P-GSM G846 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 πλοιω N-DSN G4143 μετα PREP G3326 ζεβεδαιου N-GSM G2199 του T-GSM G3588 πατρος N-GSM G3962 αυτων P-GPM G846 καταρτιζοντας V-PAP-APM G2675 τα T-APN G3588 δικτυα N-APN G1350 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 εκαλεσεν V-AAI-3S G2564 αυτους P-APM G846
Κατα Ματθαιον 4 : 21 [ GNTTRP ]
4:21. Καὶ CONJ G2532 προβὰς V-2AAP-NSM G4260 ἐκεῖθεν ADV G1564 εἶδεν V-2AAI-3S G3708 ἄλλους A-APM G243 δύο A-NUI G1417 ἀδελφούς, N-APM G80 Ἰάκωβον N-ASM G2385 τὸν T-ASM G3588 τοῦ T-GSM G3588 Ζεβεδαίου N-GSM G2199 καὶ CONJ G2532 Ἰωάννην N-ASM G2491 τὸν T-ASM G3588 ἀδελφὸν N-ASM G80 αὐτοῦ, P-GSM G846 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 πλοίῳ N-DSN G4143 μετὰ PREP G3326 Ζεβεδαίου N-GSM G2199 τοῦ T-GSM G3588 πατρὸς N-GSM G3962 αὐτῶν P-GPM G846 καταρτίζοντας V-PAP-APM G2675 τὰ T-APN G3588 δίκτυα N-APN G1350 αὐτῶν· P-GPM G846 καὶ CONJ G2532 ἐκάλεσεν V-AAI-3S G2564 αὐτούς.P-APM G846
Κατα Ματθαιον 4 : 21 [ NET ]
4:21. Going on from there he saw two other brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in a boat with Zebedee their father, mending their nets. Then he called them.
Κατα Ματθαιον 4 : 21 [ NLT ]
4:21. A little farther up the shore he saw two other brothers, James and John, sitting in a boat with their father, Zebedee, repairing their nets. And he called them to come, too.
Κατα Ματθαιον 4 : 21 [ ASV ]
4:21. And going on from thence he saw two other brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
Κατα Ματθαιον 4 : 21 [ ESV ]
4:21. And going on from there he saw two other brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets, and he called them.
Κατα Ματθαιον 4 : 21 [ KJV ]
4:21. And going on from thence, he saw other two brethren, James [the son] of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
Κατα Ματθαιον 4 : 21 [ RSV ]
4:21. And going on from there he saw two other brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets, and he called them.
Κατα Ματθαιον 4 : 21 [ RV ]
4:21. And going on from thence he saw other two brethren, James the {cf15i son} of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
Κατα Ματθαιον 4 : 21 [ YLT ]
4:21. And having advanced thence, he saw other two brothers, James of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, refitting their nets, and he called them,
Κατα Ματθαιον 4 : 21 [ ERVEN ]
4:21. Jesus continued walking by Lake Galilee. He saw two other brothers, James and John, the sons of Zebedee. They were in a boat with their father Zebedee. They were preparing their nets to catch fish. Jesus told the brothers to come with him.
Κατα Ματθαιον 4 : 21 [ WEB ]
4:21. Going on from there, he saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets. He called them.
Κατα Ματθαιον 4 : 21 [ KJVP ]
4:21. And G2532 going on G4260 from thence, G1564 he saw G1492 other G243 two G1417 brethren, G80 James G2385 [the G3588 ][son] of Zebedee, G2199 and G2532 John G2491 his G846 brother, G80 in G1722 a ship G4143 with G3326 Zebedee G2199 their G846 father, G3962 mending G2675 their G848 nets; G1350 and G2532 he called G2564 them. G846

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP