Κατα Ματθαιον 28 : 5 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 28 : 5 [ GNTERP ]
28:5. αποκριθεις V-AOP-NSM G611 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 αγγελος N-NSM G32 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ταις T-DPF G3588 γυναιξιν N-DPF G1135 μη PRT-N G3361 φοβεισθε V-PNM-2P G5399 υμεις P-2NP G5210 οιδα V-RAI-1S G1492 γαρ CONJ G1063 οτι CONJ G3754 ιησουν N-ASM G2424 τον T-ASM G3588 εσταυρωμενον V-RPP-ASM G4717 ζητειτε V-PAI-2P G2212
Κατα Ματθαιον 28 : 5 [ GNTBRP ]
28:5. αποκριθεις V-AOP-NSM G611 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 αγγελος N-NSM G32 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ταις T-DPF G3588 γυναιξιν N-DPF G1135 μη PRT-N G3361 φοβεισθε V-PNM-2P G5399 υμεις P-2NP G5210 οιδα V-RAI-1S G1492 γαρ CONJ G1063 οτι CONJ G3754 ιησουν N-ASM G2424 τον T-ASM G3588 εσταυρωμενον V-RPP-ASM G4717 ζητειτε V-PAI-2P G2212
Κατα Ματθαιον 28 : 5 [ GNTWHRP ]
28:5. αποκριθεις V-AOP-NSM G611 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 αγγελος N-NSM G32 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ταις T-DPF G3588 γυναιξιν N-DPF G1135 μη PRT-N G3361 φοβεισθε V-PNM-2P G5399 υμεις P-2NP G5210 οιδα V-RAI-1S G1492 γαρ CONJ G1063 οτι CONJ G3754 ιησουν N-ASM G2424 τον T-ASM G3588 εσταυρωμενον V-RPP-ASM G4717 ζητειτε V-PAI-2P G2212
Κατα Ματθαιον 28 : 5 [ GNTTRP ]
28:5. ἀποκριθεὶς V-AOP-NSM G611 δὲ CONJ G1161 ὁ T-NSM G3588 ἄγγελος N-NSM G32 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 ταῖς T-DPF G3588 γυναιξίν· N-DPF G1135 μὴ PRT-N G3361 φοβεῖσθε V-PNM-2P G5399 ὑμεῖς· P-2NP G5210 οἶδα V-RAI-1S G1492 γὰρ CONJ G1063 ὅτι CONJ G3754 Ἰησοῦν N-ASM G2424 τὸν T-ASM G3588 ἐσταυρωμένον V-RPP-ASM G4717 ζητεῖτε.V-PAI-2P G2212
Κατα Ματθαιον 28 : 5 [ NET ]
28:5. But the angel said to the women, "Do not be afraid; I know that you are looking for Jesus, who was crucified.
Κατα Ματθαιον 28 : 5 [ NLT ]
28:5. Then the angel spoke to the women. "Don't be afraid!" he said. "I know you are looking for Jesus, who was crucified.
Κατα Ματθαιον 28 : 5 [ ASV ]
28:5. And the angel answered and said unto the women, Fear not ye; for I know that ye seek Jesus, who hath been crucified.
Κατα Ματθαιον 28 : 5 [ ESV ]
28:5. But the angel said to the women, "Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified.
Κατα Ματθαιον 28 : 5 [ KJV ]
28:5. And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.
Κατα Ματθαιον 28 : 5 [ RSV ]
28:5. But the angel said to the women, "Do not be afraid; for I know that you seek Jesus who was crucified.
Κατα Ματθαιον 28 : 5 [ RV ]
28:5. And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which hath been crucified.
Κατα Ματθαιον 28 : 5 [ YLT ]
28:5. And the messenger answering said to the women, `Fear not ye, for I have known that Jesus, who hath been crucified, ye seek;
Κατα Ματθαιον 28 : 5 [ ERVEN ]
28:5. The angel said to the women, "Don't be afraid. I know you are looking for Jesus, the one who was killed on the cross.
Κατα Ματθαιον 28 : 5 [ WEB ]
28:5. The angel answered the women, "Don\'t be afraid, for I know that you seek Jesus, who has been crucified.
Κατα Ματθαιον 28 : 5 [ KJVP ]
28:5. And G1161 the G3588 angel G32 answered G611 and said G2036 unto the G3588 women, G1135 Fear G5399 not G3361 ye: G5210 for G1063 I know G1492 that G3754 ye seek G2212 Jesus, G2424 which was crucified. G4717

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP