Κατα Ματθαιον 28 : 14 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 28 : 14 [ GNTERP ]
28:14. και CONJ G2532 εαν COND G1437 ακουσθη V-APS-3S G191 τουτο D-NSN G5124 επι PREP G1909 του T-GSM G3588 ηγεμονος N-GSM G2232 ημεις P-1NP G2249 πεισομεν V-FAI-1P G3982 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 υμας P-2AP G5209 αμεριμνους A-APM G275 ποιησομεν V-FAI-1P G4160
Κατα Ματθαιον 28 : 14 [ GNTBRP ]
28:14. και CONJ G2532 εαν COND G1437 ακουσθη V-APS-3S G191 τουτο D-NSN G5124 επι PREP G1909 του T-GSM G3588 ηγεμονος N-GSM G2232 ημεις P-1NP G2249 πεισομεν V-FAI-1P G3982 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 υμας P-2AP G5209 αμεριμνους A-APM G275 ποιησομεν V-FAI-1P G4160
Κατα Ματθαιον 28 : 14 [ GNTWHRP ]
28:14. και CONJ G2532 εαν COND G1437 ακουσθη V-APS-3S G191 τουτο D-NSN G5124 επι PREP G1909 του T-GSM G3588 ηγεμονος N-GSM G2232 ημεις P-1NP G2249 πεισομεν V-FAI-1P G3982 | | [αυτον] P-ASM G846 | και CONJ G2532 υμας P-2AP G5209 αμεριμνους A-APM G275 ποιησομεν V-FAI-1P G4160
Κατα Ματθαιον 28 : 14 [ GNTTRP ]
28:14. καὶ CONJ G2532 ἐὰν COND G1437 ἀκουσθῇ V-APS-3S G191 τοῦτο D-NSN G3778 ἐπὶ PREP G1909 τοῦ T-GSM G3588 ἡγεμόνος, N-GSM G2232 ἡμεῖς P-1NP G2248 πείσομεν V-FAI-1P G3982 καὶ CONJ G2532 ὑμᾶς P-2AP G5210 ἀμερίμνους A-APM G275 ποιήσομεν.V-FAI-1P G4160
Κατα Ματθαιον 28 : 14 [ NET ]
28:14. If this matter is heard before the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble."
Κατα Ματθαιον 28 : 14 [ NLT ]
28:14. If the governor hears about it, we'll stand up for you so you won't get in trouble."
Κατα Ματθαιον 28 : 14 [ ASV ]
28:14. And if this come to the governors ears, we will persuade him, and rid you of care.
Κατα Ματθαιον 28 : 14 [ ESV ]
28:14. And if this comes to the governor's ears, we will satisfy him and keep you out of trouble."
Κατα Ματθαιον 28 : 14 [ KJV ]
28:14. And if this come to the governor’s ears, we will persuade him, and secure you.
Κατα Ματθαιον 28 : 14 [ RSV ]
28:14. And if this comes to the governor's ears, we will satisfy him and keep you out of trouble."
Κατα Ματθαιον 28 : 14 [ RV ]
28:14. And if this come to the governor-s ears, we will persuade him, and rid you of care.
Κατα Ματθαιον 28 : 14 [ YLT ]
28:14. and if this be heard by the governor, we will persuade him, and you keep free from anxiety.`
Κατα Ματθαιον 28 : 14 [ ERVEN ]
28:14. If the governor hears about this, we will talk to him and keep you out of trouble."
Κατα Ματθαιον 28 : 14 [ WEB ]
28:14. If this comes to the governor\'s ears, we will persuade him and make you free of worry."
Κατα Ματθαιον 28 : 14 [ KJVP ]
28:14. And G2532 if G1437 this G5124 come to the governor's ears G191 G1909, G2232 we G2249 will persuade G3982 him, G846 and G2532 secure G4160 G275 you. G5209

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP