Κατα Ματθαιον 26 : 33 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 26 : 33 [ GNTERP ]
26:33. αποκριθεις V-AOP-NSM G611 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 πετρος N-NSM G4074 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτω P-DSM G846 ει COND G1487 και CONJ G2532 παντες A-NPM G3956 σκανδαλισθησονται V-FPI-3P G4624 εν PREP G1722 σοι P-2DS G4671 εγω P-1NS G1473 ουδεποτε ADV G3763 σκανδαλισθησομαι V-FPI-1S G4624
Κατα Ματθαιον 26 : 33 [ GNTBRP ]
26:33. αποκριθεις V-AOP-NSM G611 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 πετρος N-NSM G4074 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτω P-DSM G846 ει COND G1487 παντες A-NPM G3956 σκανδαλισθησονται V-FPI-3P G4624 εν PREP G1722 σοι P-2DS G4671 εγω P-1NS G1473 [δε] CONJ G1161 ουδεποτε ADV G3763 σκανδαλισθησομαι V-FPI-1S G4624
Κατα Ματθαιον 26 : 33 [ GNTWHRP ]
26:33. αποκριθεις V-AOP-NSM G611 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 πετρος N-NSM G4074 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτω P-DSM G846 ει COND G1487 παντες A-NPM G3956 σκανδαλισθησονται V-FPI-3P G4624 εν PREP G1722 σοι P-2DS G4671 εγω P-1NS G1473 ουδεποτε ADV G3763 σκανδαλισθησομαι V-FPI-1S G4624
Κατα Ματθαιον 26 : 33 [ GNTTRP ]
26:33. ἀποκριθεὶς V-AOP-NSM G611 δὲ CONJ G1161 ὁ T-NSM G3588 Πέτρος N-NSM G4074 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 αὐτῷ· P-DSM G846 εἰ COND G1487 πάντες A-NPM G3956 σκανδαλισθήσονται V-FPI-3P G4624 ἐν PREP G1722 σοί, P-2DS G4771 ἐγὼ P-1NS G1473 οὐδέποτε ADV-N G3763 σκανδαλισθήσομαι.V-FPI-1S G4624
Κατα Ματθαιον 26 : 33 [ NET ]
26:33. Peter said to him, "If they all fall away because of you, I will never fall away!"
Κατα Ματθαιον 26 : 33 [ NLT ]
26:33. Peter declared, "Even if everyone else deserts you, I will never desert you."
Κατα Ματθαιον 26 : 33 [ ASV ]
26:33. But Peter answered and said unto him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.
Κατα Ματθαιον 26 : 33 [ ESV ]
26:33. Peter answered him, "Though they all fall away because of you, I will never fall away."
Κατα Ματθαιον 26 : 33 [ KJV ]
26:33. Peter answered and said unto him, Though all [men] shall be offended because of thee, [yet] will I never be offended.
Κατα Ματθαιον 26 : 33 [ RSV ]
26:33. Peter declared to him, "Though they all fall away because of you, I will never fall away."
Κατα Ματθαιον 26 : 33 [ RV ]
26:33. But Peter answered and said unto him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.
Κατα Ματθαιον 26 : 33 [ YLT ]
26:33. And Peter answering said to him, `Even if all shall be stumbled at thee, I will never be stumbled.`
Κατα Ματθαιον 26 : 33 [ ERVEN ]
26:33. Peter answered, "All the other followers may lose their faith in you. But my faith will never be shaken."
Κατα Ματθαιον 26 : 33 [ WEB ]
26:33. But Peter answered him, "Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble."
Κατα Ματθαιον 26 : 33 [ KJVP ]
26:33. G1161 Peter G4074 answered G611 and said G2036 unto him, G846 Though G1499 all G3956 [men] shall be offended G4624 because G1722 of thee, G4671 [yet] will I G1473 never G3763 be offended. G4624

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP