Κατα Ματθαιον 26 : 20 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 26 : 20 [ GNTERP ]
26:20. οψιας A-GSF G3798 δε CONJ G1161 γενομενης V-2ADP-GSF G1096 ανεκειτο V-INI-3S G345 μετα PREP G3326 των T-GPM G3588 δωδεκα A-NUI G1427
Κατα Ματθαιον 26 : 20 [ GNTBRP ]
26:20. οψιας A-GSF G3798 δε CONJ G1161 γενομενης V-2ADP-GSF G1096 ανεκειτο V-INI-3S G345 μετα PREP G3326 των T-GPM G3588 δωδεκα A-NUI G1427
Κατα Ματθαιον 26 : 20 [ GNTWHRP ]
26:20. οψιας A-GSF G3798 δε CONJ G1161 γενομενης V-2ADP-GSF G1096 ανεκειτο V-INI-3S G345 μετα PREP G3326 των T-GPM G3588 δωδεκα A-NUI G1427 | [μαθητων] N-GPM G3101 | |
Κατα Ματθαιον 26 : 20 [ GNTTRP ]
26:20. Ὀψίας A-GSF G3798 δὲ CONJ G1161 γενομένης V-2ADP-GSF G1096 ἀνέκειτο V-INI-3S G345 μετὰ PREP G3326 τῶν T-GPM G3588 δώδεκα A-NUI G1427 μαθητῶν.N-GPM G3101
Κατα Ματθαιον 26 : 20 [ NET ]
26:20. When it was evening, he took his place at the table with the twelve.
Κατα Ματθαιον 26 : 20 [ NLT ]
26:20. When it was evening, Jesus sat down at the table with the twelve disciples.
Κατα Ματθαιον 26 : 20 [ ASV ]
26:20. Now when even was come, he was sitting at meat with the twelve disciples;
Κατα Ματθαιον 26 : 20 [ ESV ]
26:20. When it was evening, he reclined at table with the twelve.
Κατα Ματθαιον 26 : 20 [ KJV ]
26:20. Now when the even was come, he sat down with the twelve.
Κατα Ματθαιον 26 : 20 [ RSV ]
26:20. When it was evening, he sat at table with the twelve disciples;
Κατα Ματθαιον 26 : 20 [ RV ]
26:20. Now when even was come, he was sitting at meat with the twelve disciples;
Κατα Ματθαιον 26 : 20 [ YLT ]
26:20. And evening having come, he was reclining (at meat) with the twelve,
Κατα Ματθαιον 26 : 20 [ ERVEN ]
26:20. In the evening Jesus was at the table with the twelve followers.
Κατα Ματθαιον 26 : 20 [ WEB ]
26:20. Now when evening had come, he was reclining at the table with the twelve disciples.
Κατα Ματθαιον 26 : 20 [ KJVP ]
26:20. Now G1161 when the even G3798 was come, G1096 he sat down G345 with G3326 the G3588 twelve. G1427
❮
❯