Κατα Ματθαιον 23 : 38 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 23 : 38 [ GNTERP ]
23:38. ιδου V-2AAM-2S G2400 αφιεται V-PPI-3S G863 υμιν P-2DP G5213 ο T-NSM G3588 οικος N-NSM G3624 υμων P-2GP G5216 ερημος A-NSM G2048
Κατα Ματθαιον 23 : 38 [ GNTBRP ]
23:38. ιδου V-2AAM-2S G2400 αφιεται V-PPI-3S G863 υμιν P-2DP G5213 ο T-NSM G3588 οικος N-NSM G3624 υμων P-2GP G5216 ερημος A-NSM G2048
Κατα Ματθαιον 23 : 38 [ GNTWHRP ]
23:38. ιδου V-2AAM-2S G2400 αφιεται V-PPI-3S G863 υμιν P-2DP G5213 ο T-NSM G3588 οικος N-NSM G3624 υμων P-2GP G5216 | | ερημος A-NSM G2048 |
Κατα Ματθαιον 23 : 38 [ GNTTRP ]
23:38. ἰδοὺ V-2AAM-2S G3708 ἀφίεται V-PPI-3S G863 ὑμῖν P-2DP G5210 ὁ T-NSM G3588 οἶκος N-NSM G3624 ὑμῶν P-2GP G5210 ἔρημος.A-NSM G2048
Κατα Ματθαιον 23 : 38 [ NET ]
23:38. Look, your house is left to you desolate!
Κατα Ματθαιον 23 : 38 [ NLT ]
23:38. And now, look, your house is abandoned and desolate.
Κατα Ματθαιον 23 : 38 [ ASV ]
23:38. Behold, your house is left unto you desolate.
Κατα Ματθαιον 23 : 38 [ ESV ]
23:38. See, your house is left to you desolate.
Κατα Ματθαιον 23 : 38 [ KJV ]
23:38. {SCJ}Behold, your house is left unto you desolate. {SCJ.}
Κατα Ματθαιον 23 : 38 [ RSV ]
23:38. Behold, your house is forsaken and desolate.
Κατα Ματθαιον 23 : 38 [ RV ]
23:38. Behold, your house is left unto you desolate.
Κατα Ματθαιον 23 : 38 [ YLT ]
23:38. Lo, left desolate to you is your house;
Κατα Ματθαιον 23 : 38 [ ERVEN ]
23:38. Now your house will be left completely empty.
Κατα Ματθαιον 23 : 38 [ WEB ]
23:38. Behold, your house is left to you desolate.
Κατα Ματθαιον 23 : 38 [ KJVP ]
23:38. {SCJ} Behold, G2400 your G5216 house G3624 is left G863 unto you G5213 desolate. G2048 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP