Κατα Ματθαιον 23 : 34 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 23 : 34 [ GNTERP ]
23:34. δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 ιδου V-2AAM-2S G2400 εγω P-1NS G1473 αποστελλω V-PAI-1S G649 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209 προφητας N-APM G4396 και CONJ G2532 σοφους A-APM G4680 και CONJ G2532 γραμματεις N-APM G1122 και CONJ G2532 εξ PREP G1537 αυτων P-GPM G846 αποκτενειτε V-FAI-2P G615 και CONJ G2532 σταυρωσετε V-FAI-2P G4717 και CONJ G2532 εξ PREP G1537 αυτων P-GPM G846 μαστιγωσετε V-FAI-2P G3146 εν PREP G1722 ταις T-DPF G3588 συναγωγαις N-DPF G4864 υμων P-2GP G5216 και CONJ G2532 διωξετε V-FAI-2P G1377 απο PREP G575 πολεως N-GSF G4172 εις PREP G1519 πολιν N-ASF G4172
Κατα Ματθαιον 23 : 34 [ GNTBRP ]
23:34. δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 ιδου V-2AAM-2S G2400 εγω P-1NS G1473 αποστελλω V-PAI-1S G649 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209 προφητας N-APM G4396 και CONJ G2532 σοφους A-APM G4680 και CONJ G2532 γραμματεις N-APM G1122 και CONJ G2532 εξ PREP G1537 αυτων P-GPM G846 αποκτενειτε V-FAI-2P G615 και CONJ G2532 σταυρωσετε V-FAI-2P G4717 και CONJ G2532 εξ PREP G1537 αυτων P-GPM G846 μαστιγωσετε V-FAI-2P G3146 εν PREP G1722 ταις T-DPF G3588 συναγωγαις N-DPF G4864 υμων P-2GP G5216 και CONJ G2532 διωξετε V-FAI-2P G1377 απο PREP G575 πολεως N-GSF G4172 εις PREP G1519 πολιν N-ASF G4172
Κατα Ματθαιον 23 : 34 [ GNTWHRP ]
23:34. δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 ιδου V-2AAM-2S G2400 εγω P-1NS G1473 αποστελλω V-PAI-1S G649 προς PREP G4314 υμας P-2AP G5209 προφητας N-APM G4396 και CONJ G2532 σοφους A-APM G4680 και CONJ G2532 γραμματεις N-APM G1122 εξ PREP G1537 αυτων P-GPM G846 αποκτενειτε V-FAI-2P G615 και CONJ G2532 σταυρωσετε V-FAI-2P G4717 και CONJ G2532 εξ PREP G1537 αυτων P-GPM G846 μαστιγωσετε V-FAI-2P G3146 εν PREP G1722 ταις T-DPF G3588 συναγωγαις N-DPF G4864 υμων P-2GP G5216 και CONJ G2532 διωξετε V-FAI-2P G1377 απο PREP G575 πολεως N-GSF G4172 εις PREP G1519 πολιν N-ASF G4172
Κατα Ματθαιον 23 : 34 [ GNTTRP ]
23:34. διὰ PREP G1223 τοῦτο D-ASN G3778 ἰδοὺ V-2AAM-2S G3708 ἐγὼ P-1NS G1473 ἀποστέλλω V-PAI-1S G649 πρὸς PREP G4314 ὑμᾶς P-2AP G5210 προφήτας N-APM G4396 καὶ CONJ G2532 σοφοὺς A-APM G4680 καὶ CONJ G2532 γραμματεῖς· N-APM G1122 ἐξ PREP G1537 αὐτῶν P-GPM G846 ἀποκτενεῖτε V-FAI-2P G615 καὶ CONJ G2532 σταυρώσετε, V-FAI-2P G4717 καὶ CONJ G2532 ἐξ PREP G1537 αὐτῶν P-GPM G846 μαστιγώσετε V-FAI-2P G3146 ἐν PREP G1722 ταῖς T-DPF G3588 συναγωγαῖς N-DPF G4864 ὑμῶν P-2GP G5210 καὶ CONJ G2532 διώξετε V-FAI-2P G1377 ἀπὸ PREP G575 πόλεως N-GSF G4172 εἰς PREP G1519 πόλιν·N-ASF G4172
Κατα Ματθαιον 23 : 34 [ NET ]
23:34. "For this reason I am sending you prophets and wise men and experts in the law, some of whom you will kill and crucify, and some you will flog in your synagogues and pursue from town to town,
Κατα Ματθαιον 23 : 34 [ NLT ]
23:34. "Therefore, I am sending you prophets and wise men and teachers of religious law. But you will kill some by crucifixion, and you will flog others with whips in your synagogues, chasing them from city to city.
Κατα Ματθαιον 23 : 34 [ ASV ]
23:34. Therefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: some of them shall ye kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute from city to city:
Κατα Ματθαιον 23 : 34 [ ESV ]
23:34. Therefore I send you prophets and wise men and scribes, some of whom you will kill and crucify, and some you will flog in your synagogues and persecute from town to town,
Κατα Ματθαιον 23 : 34 [ KJV ]
23:34. {SCJ}Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and [some] of them ye shall kill and crucify; and [some] of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute [them] from city to city: {SCJ.}
Κατα Ματθαιον 23 : 34 [ RSV ]
23:34. Therefore I send you prophets and wise men and scribes, some of whom you will kill and crucify, and some you will scourge in your synagogues and persecute from town to town,
Κατα Ματθαιον 23 : 34 [ RV ]
23:34. Therefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: some of them shall ye kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute from city to city:
Κατα Ματθαιον 23 : 34 [ YLT ]
23:34. `Because of this, lo, I send to you prophets, and wise men, and scribes, and of them ye will kill and crucify, and of them ye will scourge in your synagogues, and will pursue from city to city;
Κατα Ματθαιον 23 : 34 [ ERVEN ]
23:34. So I tell you this: I send to you prophets and teachers who are wise and know the Scriptures. You will kill some of them. You will hang some of them on crosses. You will beat some of them in your synagogues. You will chase them from town to town.
Κατα Ματθαιον 23 : 34 [ WEB ]
23:34. Therefore, behold, I send to you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will kill and crucify; and some of them you will scourge in your synagogues, and persecute from city to city;
Κατα Ματθαιον 23 : 34 [ KJVP ]
23:34. {SCJ} Wherefore G1223 G5124 , behold, G2400 I G1473 send G649 unto G4314 you G5209 prophets, G4396 and G2532 wise men, G4680 and G2532 scribes: G1122 and G2532 [some] of G1537 them G846 ye shall kill G615 and G2532 crucify; G4717 and G2532 [some] of G1537 them G846 shall ye scourge G3146 in G1722 your G5216 synagogues, G4864 and G2532 persecute G1377 [them] from G575 city G4172 to G1519 city: G4172 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP