Κατα Ματθαιον 23 : 31 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 23 : 31 [ GNTERP ]
23:31. ωστε CONJ G5620 μαρτυρειτε V-PAI-2P G3140 εαυτοις F-3DPM G1438 οτι CONJ G3754 υιοι N-NPM G5207 εστε V-PXI-2P G2075 των T-GPM G3588 φονευσαντων V-AAP-GPM G5407 τους T-APM G3588 προφητας N-APM G4396
Κατα Ματθαιον 23 : 31 [ GNTBRP ]
23:31. ωστε CONJ G5620 μαρτυρειτε V-PAI-2P G3140 εαυτοις F-3DPM G1438 οτι CONJ G3754 υιοι N-NPM G5207 εστε V-PXI-2P G2075 των T-GPM G3588 φονευσαντων V-AAP-GPM G5407 τους T-APM G3588 προφητας N-APM G4396
Κατα Ματθαιον 23 : 31 [ GNTWHRP ]
23:31. ωστε CONJ G5620 μαρτυρειτε V-PAI-2P G3140 εαυτοις F-3DPM G1438 οτι CONJ G3754 υιοι N-NPM G5207 εστε V-PXI-2P G2075 των T-GPM G3588 φονευσαντων V-AAP-GPM G5407 τους T-APM G3588 προφητας N-APM G4396
Κατα Ματθαιον 23 : 31 [ GNTTRP ]
23:31. ὥστε CONJ G5620 μαρτυρεῖτε V-PAI-2P G3140 ἑαυτοῖς F-3DPM G1438 ὅτι CONJ G3754 υἱοί N-NPM G5207 ἐστε V-PAI-2P G1510 τῶν T-GPM G3588 φονευσάντων V-AAP-GPM G5407 τοὺς T-APM G3588 προφήτας.N-APM G4396
Κατα Ματθαιον 23 : 31 [ NET ]
23:31. By saying this you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets.
Κατα Ματθαιον 23 : 31 [ NLT ]
23:31. "But in saying that, you testify against yourselves that you are indeed the descendants of those who murdered the prophets.
Κατα Ματθαιον 23 : 31 [ ASV ]
23:31. Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets.
Κατα Ματθαιον 23 : 31 [ ESV ]
23:31. Thus you witness against yourselves that you are sons of those who murdered the prophets.
Κατα Ματθαιον 23 : 31 [ KJV ]
23:31. {SCJ}Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. {SCJ.}
Κατα Ματθαιον 23 : 31 [ RSV ]
23:31. Thus you witness against yourselves, that you are sons of those who murdered the prophets.
Κατα Ματθαιον 23 : 31 [ RV ]
23:31. Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets.
Κατα Ματθαιον 23 : 31 [ YLT ]
23:31. So that ye testify to yourselves, that ye are sons of them who did murder the prophets;
Κατα Ματθαιον 23 : 31 [ ERVEN ]
23:31. So you give proof that you are descendants of those who killed the prophets.
Κατα Ματθαιον 23 : 31 [ WEB ]
23:31. Therefore you testify to yourselves that you are children of those who killed the prophets.
Κατα Ματθαιον 23 : 31 [ KJVP ]
23:31. {SCJ} Wherefore G5620 ye be witnesses G3140 unto yourselves, G1438 that G3754 ye are G2075 the children G5207 of them which killed G5407 the G3588 prophets. G4396 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP