Κατα Ματθαιον 22 : 15 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 22 : 15 [ GNTERP ]
22:15. τοτε ADV G5119 πορευθεντες V-AOP-NPM G4198 οι T-NPM G3588 φαρισαιοι N-NPM G5330 συμβουλιον N-ASN G4824 ελαβον V-2AAI-3P G2983 οπως ADV G3704 αυτον P-ASM G846 παγιδευσωσιν V-AAS-3P G3802 εν PREP G1722 λογω N-DSM G3056
Κατα Ματθαιον 22 : 15 [ GNTBRP ]
22:15. τοτε ADV G5119 πορευθεντες V-AOP-NPM G4198 οι T-NPM G3588 φαρισαιοι N-NPM G5330 συμβουλιον N-ASN G4824 ελαβον V-2AAI-3P G2983 οπως ADV G3704 αυτον P-ASM G846 παγιδευσωσιν V-AAS-3P G3802 εν PREP G1722 λογω N-DSM G3056
Κατα Ματθαιον 22 : 15 [ GNTWHRP ]
22:15. τοτε ADV G5119 πορευθεντες V-AOP-NPM G4198 οι T-NPM G3588 φαρισαιοι N-NPM G5330 συμβουλιον N-ASN G4824 ελαβον V-2AAI-3P G2983 οπως ADV G3704 αυτον P-ASM G846 παγιδευσωσιν V-AAS-3P G3802 εν PREP G1722 λογω N-DSM G3056
Κατα Ματθαιον 22 : 15 [ GNTTRP ]
22:15. Τότε ADV G5119 πορευθέντες V-AOP-NPM G4198 οἱ T-NPM G3588 Φαρισαῖοι N-NPM G5330 συμβούλιον N-ASN G4824 ἔλαβον V-2AAI-3P G2983 ὅπως ADV G3704 αὐτὸν P-ASM G846 παγιδεύσωσιν V-AAS-3P G3802 ἐν PREP G1722 λόγῳ.N-DSM G3056
Κατα Ματθαιον 22 : 15 [ NET ]
22:15. Then the Pharisees went out and planned together to entrap him with his own words.
Κατα Ματθαιον 22 : 15 [ NLT ]
22:15. Then the Pharisees met together to plot how to trap Jesus into saying something for which he could be arrested.
Κατα Ματθαιον 22 : 15 [ ASV ]
22:15. Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in his talk.
Κατα Ματθαιον 22 : 15 [ ESV ]
22:15. Then the Pharisees went and plotted how to entangle him in his talk.
Κατα Ματθαιον 22 : 15 [ KJV ]
22:15. Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in [his] talk.
Κατα Ματθαιον 22 : 15 [ RSV ]
22:15. Then the Pharisees went and took counsel how to entangle him in his talk.
Κατα Ματθαιον 22 : 15 [ RV ]
22:15. Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in {cf15i his} talk.
Κατα Ματθαιον 22 : 15 [ YLT ]
22:15. Then the Pharisees having gone, took counsel how they might ensnare him in words,
Κατα Ματθαιον 22 : 15 [ ERVEN ]
22:15. Then the Pharisees left the place where Jesus was teaching. They made plans to catch him saying something wrong.
Κατα Ματθαιον 22 : 15 [ WEB ]
22:15. Then the Pharisees went and took counsel how they might entrap him in his talk.
Κατα Ματθαιον 22 : 15 [ KJVP ]
22:15. Then G5119 went G4198 the G3588 Pharisees, G5330 and G2532 took G2983 counsel G4824 how G3704 they might entangle G3802 him G846 in G1722 [his] talk. G3056

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP