Κατα Ματθαιον 22 : 14 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 22 : 14 [ GNTERP ]
22:14. πολλοι A-NPM G4183 γαρ CONJ G1063 εισιν V-PXI-3P G1526 κλητοι A-NPM G2822 ολιγοι A-NPM G3641 δε CONJ G1161 εκλεκτοι A-NPM G1588
Κατα Ματθαιον 22 : 14 [ GNTBRP ]
22:14. πολλοι A-NPM G4183 γαρ CONJ G1063 εισιν V-PXI-3P G1526 κλητοι A-NPM G2822 ολιγοι A-NPM G3641 δε CONJ G1161 εκλεκτοι A-NPM G1588
Κατα Ματθαιον 22 : 14 [ GNTWHRP ]
22:14. πολλοι A-NPM G4183 γαρ CONJ G1063 εισιν V-PXI-3P G1526 κλητοι A-NPM G2822 ολιγοι A-NPM G3641 δε CONJ G1161 εκλεκτοι A-NPM G1588
Κατα Ματθαιον 22 : 14 [ GNTTRP ]
22:14. πολλοὶ A-NPM G4183 γάρ CONJ G1063 εἰσιν V-PAI-3P G1510 κλητοὶ A-NPM G2822 ὀλίγοι A-NPM G3641 δὲ CONJ G1161 ἐκλεκτοί.A-NPM G1588
Κατα Ματθαιον 22 : 14 [ NET ]
22:14. For many are called, but few are chosen."
Κατα Ματθαιον 22 : 14 [ NLT ]
22:14. "For many are called, but few are chosen."
Κατα Ματθαιον 22 : 14 [ ASV ]
22:14. For many are called, but few chosen.
Κατα Ματθαιον 22 : 14 [ ESV ]
22:14. For many are called, but few are chosen."
Κατα Ματθαιον 22 : 14 [ KJV ]
22:14. {SCJ}For many are called, but few [are] chosen. {SCJ.}
Κατα Ματθαιον 22 : 14 [ RSV ]
22:14. For many are called, but few are chosen."
Κατα Ματθαιον 22 : 14 [ RV ]
22:14. For many are called, but few chosen.
Κατα Ματθαιον 22 : 14 [ YLT ]
22:14. for many are called, and few chosen.`
Κατα Ματθαιον 22 : 14 [ ERVEN ]
22:14. "Yes, many people are invited. But only a few are chosen."
Κατα Ματθαιον 22 : 14 [ WEB ]
22:14. For many are called, but few chosen."
Κατα Ματθαιον 22 : 14 [ KJVP ]
22:14. {SCJ} For G1063 many G4183 are G1526 called, G2822 but G1161 few G3641 [are] chosen. G1588 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP