Κατα Ματθαιον 21 : 12 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 21 : 12 [ GNTERP ]
21:12. και CONJ G2532 εισηλθεν V-2AAI-3S G1525 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 ιερον N-ASN G2411 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 και CONJ G2532 εξεβαλεν V-2AAI-3S G1544 παντας A-APM G3956 τους T-APM G3588 πωλουντας V-PAP-APM G4453 και CONJ G2532 αγοραζοντας V-PAP-APM G59 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ιερω N-DSN G2411 και CONJ G2532 τας T-APF G3588 τραπεζας N-APF G5132 των T-GPM G3588 κολλυβιστων N-GPM G2855 κατεστρεψεν V-AAI-3S G2690 και CONJ G2532 τας T-APF G3588 καθεδρας N-APF G2515 των T-GPM G3588 πωλουντων V-PAP-GPM G4453 τας T-APF G3588 περιστερας N-APF G4058
Κατα Ματθαιον 21 : 12 [ GNTBRP ]
21:12. και CONJ G2532 εισηλθεν V-2AAI-3S G1525 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 ιερον N-ASN G2411 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 και CONJ G2532 εξεβαλεν V-2AAI-3S G1544 παντας A-APM G3956 τους T-APM G3588 πωλουντας V-PAP-APM G4453 και CONJ G2532 αγοραζοντας V-PAP-APM G59 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ιερω N-DSN G2411 και CONJ G2532 τας T-APF G3588 τραπεζας N-APF G5132 των T-GPM G3588 κολλυβιστων N-GPM G2855 κατεστρεψεν V-AAI-3S G2690 και CONJ G2532 τας T-APF G3588 καθεδρας N-APF G2515 των T-GPM G3588 πωλουντων V-PAP-GPM G4453 τας T-APF G3588 περιστερας N-APF G4058
Κατα Ματθαιον 21 : 12 [ GNTWHRP ]
21:12. και CONJ G2532 εισηλθεν V-2AAI-3S G1525 ιησους N-NSM G2424 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 ιερον N-ASN G2411 και CONJ G2532 εξεβαλεν V-2AAI-3S G1544 παντας A-APM G3956 τους T-APM G3588 πωλουντας V-PAP-APM G4453 και CONJ G2532 αγοραζοντας V-PAP-APM G59 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ιερω N-DSN G2411 και CONJ G2532 τας T-APF G3588 τραπεζας N-APF G5132 των T-GPM G3588 κολλυβιστων N-GPM G2855 κατεστρεψεν V-AAI-3S G2690 και CONJ G2532 τας T-APF G3588 καθεδρας N-APF G2515 των T-GPM G3588 πωλουντων V-PAP-GPM G4453 τας T-APF G3588 περιστερας N-APF G4058
Κατα Ματθαιον 21 : 12 [ GNTTRP ]
21:12. Καὶ CONJ G2532 εἰσῆλθεν V-2AAI-3S G1525 Ἰησοῦς N-NSM G2424 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 ἱερόν N-ASN G2411 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ, N-GSM G2316 καὶ CONJ G2532 ἐξέβαλεν V-2AAI-3S G1544 πάντας A-APM G3956 τοὺς T-APM G3588 πωλοῦντας V-PAP-APM G4453 καὶ CONJ G2532 ἀγοράζοντας V-PAP-APM G59 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 ἱερῷ, N-DSN G2411 καὶ CONJ G2532 τὰς T-APF G3588 τραπέζας N-APF G5132 τῶν T-GPM G3588 κολλυβιστῶν N-GPM G2855 κατέστρεψεν V-AAI-3S G2690 καὶ CONJ G2532 τὰς T-APF G3588 καθέδρας N-APF G2515 τῶν T-GPM G3588 πωλούντων V-PAP-GPM G4453 τὰς T-APF G3588 περιστεράς,N-APF G4058
Κατα Ματθαιον 21 : 12 [ NET ]
21:12. Then Jesus entered the temple area and drove out all those who were selling and buying in the temple courts, and turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves.
Κατα Ματθαιον 21 : 12 [ NLT ]
21:12. Jesus entered the Temple and began to drive out all the people buying and selling animals for sacrifice. He knocked over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves.
Κατα Ματθαιον 21 : 12 [ ASV ]
21:12. And Jesus entered into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of he money-changers, and the seats of them that sold the doves;
Κατα Ματθαιον 21 : 12 [ ESV ]
21:12. And Jesus entered the temple and drove out all who sold and bought in the temple, and he overturned the tables of the money-changers and the seats of those who sold pigeons.
Κατα Ματθαιον 21 : 12 [ KJV ]
21:12. And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
Κατα Ματθαιον 21 : 12 [ RSV ]
21:12. And Jesus entered the temple of God and drove out all who sold and bought in the temple, and he overturned the tables of the money-changers and the seats of those who sold pigeons.
Κατα Ματθαιον 21 : 12 [ RV ]
21:12. And Jesus entered into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold the doves;
Κατα Ματθαιον 21 : 12 [ YLT ]
21:12. And Jesus entered into the temple of God, and did cast forth all those selling and buying in the temple, and the tables of the money-changers he overturned, and the seats of those selling the doves,
Κατα Ματθαιον 21 : 12 [ ERVEN ]
21:12. Jesus went into the Temple area. He threw out all those who were selling and buying things there. He turned over the tables that belonged to those who were exchanging different kinds of money. And he turned over the benches of those who were selling doves.
Κατα Ματθαιον 21 : 12 [ WEB ]
21:12. Jesus entered into the temple of God, and drove out all of those who sold and bought in the temple, and overthrew the money-changers\' tables and the seats of those who sold the doves.
Κατα Ματθαιον 21 : 12 [ KJVP ]
21:12. And G2532 Jesus G2424 went G1525 into G1519 the G3588 temple G2411 of God, G2316 and G2532 cast out G1544 all G3956 them that sold G4453 and G2532 bought G59 in G1722 the G3588 temple, G2411 and G2532 overthrew G2690 the G3588 tables G5132 of the G3588 moneychangers, G2855 and G2532 the G3588 seats G2515 of them that sold G4453 doves, G4058

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP