Κατα Ματθαιον 20 : 34 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 20 : 34 [ GNTERP ]
20:34. σπλαγχνισθεις V-AOP-NSM G4697 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 ηψατο V-ADI-3S G680 των T-GPM G3588 οφθαλμων N-GPM G3788 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 ευθεως ADV G2112 ανεβλεψαν V-AAI-3P G308 αυτων P-GPM G846 οι T-NPM G3588 οφθαλμοι N-NPM G3788 και CONJ G2532 ηκολουθησαν V-AAI-3P G190 αυτω P-DSM G846
Κατα Ματθαιον 20 : 34 [ GNTBRP ]
20:34. σπλαγχνισθεις V-AOP-NSM G4697 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 ηψατο V-ADI-3S G680 των T-GPM G3588 οφθαλμων N-GPM G3788 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 ευθεως ADV G2112 ανεβλεψαν V-AAI-3P G308 αυτων P-GPM G846 οι T-NPM G3588 οφθαλμοι N-NPM G3788 και CONJ G2532 ηκολουθησαν V-AAI-3P G190 αυτω P-DSM G846
Κατα Ματθαιον 20 : 34 [ GNTWHRP ]
20:34. σπλαγχνισθεις V-AOP-NSM G4697 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 ηψατο V-ADI-3S G680 των T-GPM G3588 ομματων N-GPN G3659 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 ευθεως ADV G2112 ανεβλεψαν V-AAI-3P G308 και CONJ G2532 ηκολουθησαν V-AAI-3P G190 αυτω P-DSM G846
Κατα Ματθαιον 20 : 34 [ GNTTRP ]
20:34. σπλαγχνισθεὶς V-AOP-NSM G4697 δὲ CONJ G1161 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 ἥψατο V-ADI-3S G680 τῶν T-GPN G3588 ὀμμάτων N-GPN G3659 αὐτῶν, P-GPM G846 καὶ CONJ G2532 εὐθέως ADV G2112 ἀνέβλεψαν V-AAI-3P G308 καὶ CONJ G2532 ἠκολούθησαν V-AAI-3P G190 αὐτῷ.P-DSM G846
Κατα Ματθαιον 20 : 34 [ NET ]
20:34. Moved with compassion, Jesus touched their eyes. Immediately they received their sight and followed him.
Κατα Ματθαιον 20 : 34 [ NLT ]
20:34. Jesus felt sorry for them and touched their eyes. Instantly they could see! Then they followed him.
Κατα Ματθαιον 20 : 34 [ ASV ]
20:34. And Jesus, being moved with compassion, touched their eyes; and straightway they received their sight, and followed him.
Κατα Ματθαιον 20 : 34 [ ESV ]
20:34. And Jesus in pity touched their eyes, and immediately they recovered their sight and followed him.
Κατα Ματθαιον 20 : 34 [ KJV ]
20:34. So Jesus had compassion [on them,] and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.
Κατα Ματθαιον 20 : 34 [ RSV ]
20:34. And Jesus in pity touched their eyes, and immediately they received their sight and followed him.
Κατα Ματθαιον 20 : 34 [ RV ]
20:34. And Jesus, being moved with compassion, touched their eyes: and straightway they received their sight, and followed him.
Κατα Ματθαιον 20 : 34 [ YLT ]
20:34. and having been moved with compassion, Jesus touched their eyes, and immediately their eyes received sight, and they followed him.
Κατα Ματθαιον 20 : 34 [ ERVEN ]
20:34. Jesus felt sorry for the blind men. He touched their eyes, and immediately they were able to see. Then they became followers of Jesus.
Κατα Ματθαιον 20 : 34 [ WEB ]
20:34. Jesus, being moved with compassion, touched their eyes; and immediately their eyes received their sight, and they followed him.
Κατα Ματθαιον 20 : 34 [ KJVP ]
20:34. So G1161 Jesus G2424 had compassion G4697 [on] [them,] and touched G680 their G846 eyes: G3788 and G2532 immediately G2112 their G846 eyes G3788 received sight, G308 and G2532 they followed G190 him. G846

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP