Κατα Ματθαιον 20 : 3 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 20 : 3 [ GNTERP ]
20:3. και CONJ G2532 εξελθων V-2AAP-NSM G1831 περι PREP G4012 την T-ASF G3588 τριτην A-ASF G5154 ωραν N-ASF G5610 ειδεν V-2AAI-3S G1492 αλλους A-APM G243 εστωτας V-RAP-APM G2476 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 αγορα N-DSF G58 αργους A-APM G692
Κατα Ματθαιον 20 : 3 [ GNTBRP ]
20:3. και CONJ G2532 εξελθων V-2AAP-NSM G1831 περι PREP G4012 τριτην A-ASF G5154 ωραν N-ASF G5610 ειδεν V-2AAI-3S G1492 αλλους A-APM G243 εστωτας V-RAP-APM G2476 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 αγορα N-DSF G58 αργους A-APM G692
Κατα Ματθαιον 20 : 3 [ GNTWHRP ]
20:3. και CONJ G2532 εξελθων V-2AAP-NSM G1831 περι PREP G4012 τριτην A-ASF G5154 ωραν N-ASF G5610 ειδεν V-2AAI-3S G1492 αλλους A-APM G243 εστωτας V-RAP-APM G2476 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 αγορα N-DSF G58 αργους A-APM G692
Κατα Ματθαιον 20 : 3 [ GNTTRP ]
20:3. καὶ CONJ G2532 ἐξελθὼν V-2AAP-NSM G1831 περὶ PREP G4012 τρίτην A-ASF G5154 ὥραν N-ASF G5610 εἶδεν V-2AAI-3S G3708 ἄλλους A-APM G243 ἑστῶτας V-RAP-APM G2476 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ἀγορᾷ N-DSF G58 ἀργούς,A-APM G692
Κατα Ματθαιον 20 : 3 [ NET ]
20:3. When it was about nine o'clock in the morning, he went out again and saw others standing around in the marketplace without work.
Κατα Ματθαιον 20 : 3 [ NLT ]
20:3. "At nine o'clock in the morning he was passing through the marketplace and saw some people standing around doing nothing.
Κατα Ματθαιον 20 : 3 [ ASV ]
20:3. And he went out about the third hour, and saw others standing in the marketplace idle;
Κατα Ματθαιον 20 : 3 [ ESV ]
20:3. And going out about the third hour he saw others standing idle in the marketplace,
Κατα Ματθαιον 20 : 3 [ KJV ]
20:3. {SCJ}And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace, {SCJ.}
Κατα Ματθαιον 20 : 3 [ RSV ]
20:3. And going out about the third hour he saw others standing idle in the market place;
Κατα Ματθαιον 20 : 3 [ RV ]
20:3. And he went out about the third hour, and saw others standing in the marketplace idle;
Κατα Ματθαιον 20 : 3 [ YLT ]
20:3. `And having gone forth about the third hour, he saw others standing in the market-place idle,
Κατα Ματθαιον 20 : 3 [ ERVEN ]
20:3. "About nine o'clock the man went to the marketplace and saw some other people standing there. They were doing nothing.
Κατα Ματθαιον 20 : 3 [ WEB ]
20:3. He went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace.
Κατα Ματθαιον 20 : 3 [ KJVP ]
20:3. {SCJ} And G2532 he went out G1831 about G4012 the G3588 third G5154 hour, G5610 and saw G1492 others G243 standing G2476 idle G692 in G1722 the G3588 marketplace, G58 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP