Κατα Ματθαιον 19 : 8 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 19 : 8 [ GNTERP ]
19:8. λεγει V-PAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 οτι CONJ G3754 μωσης N-NSM G3475 προς PREP G4314 την T-ASF G3588 σκληροκαρδιαν N-ASF G4641 υμων P-2GP G5216 επετρεψεν V-AAI-3S G2010 υμιν P-2DP G5213 απολυσαι V-AAN G630 τας T-APF G3588 γυναικας N-APF G1135 υμων P-2GP G5216 απ PREP G575 αρχης N-GSF G746 δε CONJ G1161 ου PRT-N G3756 γεγονεν V-2RAI-3S G1096 ουτως ADV G3779
Κατα Ματθαιον 19 : 8 [ GNTBRP ]
19:8. λεγει V-PAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 οτι CONJ G3754 μωσης N-NSM G3475 προς PREP G4314 την T-ASF G3588 σκληροκαρδιαν N-ASF G4641 υμων P-2GP G5216 επετρεψεν V-AAI-3S G2010 υμιν P-2DP G5213 απολυσαι V-AAN G630 τας T-APF G3588 γυναικας N-APF G1135 υμων P-2GP G5216 απ PREP G575 αρχης N-GSF G746 δε CONJ G1161 ου PRT-N G3756 γεγονεν V-2RAI-3S G1096 ουτως ADV G3779
Κατα Ματθαιον 19 : 8 [ GNTWHRP ]
19:8. λεγει V-PAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 οτι CONJ G3754 μωυσης N-NSM G3475 προς PREP G4314 την T-ASF G3588 σκληροκαρδιαν N-ASF G4641 υμων P-2GP G5216 επετρεψεν V-AAI-3S G2010 υμιν P-2DP G5213 απολυσαι V-AAN G630 τας T-APF G3588 γυναικας N-APF G1135 υμων P-2GP G5216 απ PREP G575 αρχης N-GSF G746 δε CONJ G1161 ου PRT-N G3756 γεγονεν V-2RAI-3S G1096 ουτως ADV G3779
Κατα Ματθαιον 19 : 8 [ GNTTRP ]
19:8. λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτοῖς· P-DPM G846 ὅτι CONJ G3754 Μωϋσῆς N-NSM G3475 πρὸς PREP G4314 τὴν T-ASF G3588 σκληροκαρδίαν N-ASF G4641 ὑμῶν P-2GP G5210 ἐπέτρεψεν V-AAI-3S G2010 ὑμῖν P-2DP G5210 ἀπολῦσαι V-AAN G630 τὰς T-APF G3588 γυναῖκας N-APF G1135 ὑμῶν· P-2GP G5210 ἀπ\' PREP G575 ἀρχῆς N-GSF G746 δὲ CONJ G1161 οὐ PRT-N G3756 γέγονεν V-2RAI-3S G1096 οὕτως.ADV G3779
Κατα Ματθαιον 19 : 8 [ NET ]
19:8. Jesus said to them, "Moses permitted you to divorce your wives because of your hard hearts, but from the beginning it was not this way.
Κατα Ματθαιον 19 : 8 [ NLT ]
19:8. Jesus replied, "Moses permitted divorce only as a concession to your hard hearts, but it was not what God had originally intended.
Κατα Ματθαιον 19 : 8 [ ASV ]
19:8. He saith unto them, Moses for your hardness of heart suffered you to put away your wives: but from the beginning it hath not been so.
Κατα Ματθαιον 19 : 8 [ ESV ]
19:8. He said to them, "Because of your hardness of heart Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.
Κατα Ματθαιον 19 : 8 [ KJV ]
19:8. He saith unto them, {SCJ}Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so. {SCJ.}
Κατα Ματθαιον 19 : 8 [ RSV ]
19:8. He said to them, "For your hardness of heart Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.
Κατα Ματθαιον 19 : 8 [ RV ]
19:8. He saith unto them, Moses for your hardness of heart suffered you to put away your wives: but from the beginning it hath not been so.
Κατα Ματθαιον 19 : 8 [ YLT ]
19:8. He saith to them -- `Moses for your stiffness of heart did suffer you to put away your wives, but from the beginning it hath not been so.
Κατα Ματθαιον 19 : 8 [ ERVEN ]
19:8. Jesus answered, "Moses allowed you to divorce your wives because you refused to accept God's teaching. But divorce was not allowed in the beginning.
Κατα Ματθαιον 19 : 8 [ WEB ]
19:8. He said to them, "Moses, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it has not been so.
Κατα Ματθαιον 19 : 8 [ KJVP ]
19:8. He saith G3004 unto them, G846 {SCJ} Moses G3475 because G4314 of the G3588 hardness of your hearts G4641 G5216 suffered G2010 you G5213 to put away G630 your G5216 wives: G1135 but G1161 from G575 the beginning G746 it was G1096 not G3756 so. G3779 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP