Κατα Ματθαιον 16 : 16 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 16 : 16 [ GNTERP ]
16:16. αποκριθεις V-AOP-NSM G611 δε CONJ G1161 σιμων N-NSM G4613 πετρος N-NSM G4074 ειπεν V-2AAI-3S G2036 συ P-2NS G4771 ει V-PXI-2S G1488 ο T-NSM G3588 χριστος N-NSM G5547 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 του T-GSM G3588 ζωντος V-PAP-GSM G2198
Κατα Ματθαιον 16 : 16 [ GNTBRP ]
16:16. αποκριθεις V-AOP-NSM G611 δε CONJ G1161 σιμων N-NSM G4613 πετρος N-NSM G4074 ειπεν V-2AAI-3S G2036 συ P-2NS G4771 ει V-PXI-2S G1488 ο T-NSM G3588 χριστος N-NSM G5547 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 του T-GSM G3588 ζωντος V-PAP-GSM G2198
Κατα Ματθαιον 16 : 16 [ GNTWHRP ]
16:16. αποκριθεις V-AOP-NSM G611 δε CONJ G1161 σιμων N-NSM G4613 πετρος N-NSM G4074 ειπεν V-2AAI-3S G2036 συ P-2NS G4771 ει V-PXI-2S G1488 ο T-NSM G3588 χριστος N-NSM G5547 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 του T-GSM G3588 ζωντος V-PAP-GSM G2198
Κατα Ματθαιον 16 : 16 [ GNTTRP ]
16:16. ἀποκριθεὶς V-AOP-NSM G611 δὲ CONJ G1161 Σίμων N-NSM G4613 Πέτρος N-NSM G4074 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 σὺ P-2NS G4771 εἶ V-PAI-2S G1510 ὁ T-NSM G3588 Χριστὸς N-NSM G5547 ὁ T-NSM G3588 υἱὸς N-NSM G5207 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 τοῦ T-GSM G3588 ζῶντος.V-PAP-GSM G2198
Κατα Ματθαιον 16 : 16 [ NET ]
16:16. Simon Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God."
Κατα Ματθαιον 16 : 16 [ NLT ]
16:16. Simon Peter answered, "You are the Messiah, the Son of the living God."
Κατα Ματθαιον 16 : 16 [ ASV ]
16:16. And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
Κατα Ματθαιον 16 : 16 [ ESV ]
16:16. Simon Peter replied, "You are the Christ, the Son of the living God."
Κατα Ματθαιον 16 : 16 [ KJV ]
16:16. And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
Κατα Ματθαιον 16 : 16 [ RSV ]
16:16. Simon Peter replied, "You are the Christ, the Son of the living God."
Κατα Ματθαιον 16 : 16 [ RV ]
16:16. And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
Κατα Ματθαιον 16 : 16 [ YLT ]
16:16. and Simon Peter answering said, `Thou art the Christ, the Son of the living God.`
Κατα Ματθαιον 16 : 16 [ ERVEN ]
16:16. Simon Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God."
Κατα Ματθαιον 16 : 16 [ WEB ]
16:16. Simon Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God."
Κατα Ματθαιον 16 : 16 [ KJVP ]
16:16. And G1161 Simon G4613 Peter G4074 answered G611 and said, G2036 Thou G4771 art G1488 the G3588 Christ, G5547 the G3588 Son G5207 of the living G2198 God. G2316
❮
❯