Κατα Ματθαιον 12 : 28 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 12 : 28 [ GNTERP ]
12:28. ει COND G1487 δε CONJ G1161 εγω P-1NS G1473 εν PREP G1722 πνευματι N-DSN G4151 θεου N-GSM G2316 εκβαλλω V-PAI-1S G1544 τα T-APN G3588 δαιμονια N-APN G1140 αρα PRT G686 εφθασεν V-AAI-3S G5348 εφ PREP G1909 υμας P-2AP G5209 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
Κατα Ματθαιον 12 : 28 [ GNTBRP ]
12:28. ει COND G1487 δε CONJ G1161 εν PREP G1722 πνευματι N-DSN G4151 θεου N-GSM G2316 εγω P-1NS G1473 εκβαλλω V-PAI-1S G1544 τα T-APN G3588 δαιμονια N-APN G1140 αρα PRT G686 εφθασεν V-AAI-3S G5348 εφ PREP G1909 υμας P-2AP G5209 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
Κατα Ματθαιον 12 : 28 [ GNTWHRP ]
12:28. ει COND G1487 δε CONJ G1161 εν PREP G1722 πνευματι N-DSN G4151 θεου N-GSM G2316 εγω P-1NS G1473 εκβαλλω V-PAI-1S G1544 τα T-APN G3588 δαιμονια N-APN G1140 αρα PRT G686 εφθασεν V-AAI-3S G5348 εφ PREP G1909 υμας P-2AP G5209 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
Κατα Ματθαιον 12 : 28 [ GNTTRP ]
12:28. εἰ COND G1487 δὲ CONJ G1161 ἐν PREP G1722 πνεύματι N-DSN G4151 θεοῦ N-GSM G2316 ἐγὼ P-1NS G1473 ἐκβάλλω V-PAI-1S G1544 τὰ T-APN G3588 δαιμόνια, N-APN G1140 ἄρα PRT G686 ἔφθασεν V-AAI-3S G5348 ἐφ\' PREP G1909 ὑμᾶς P-2AP G5210 ἡ T-NSF G3588 βασιλεία N-NSF G932 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ.N-GSM G2316
Κατα Ματθαιον 12 : 28 [ NET ]
12:28. But if I cast out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has already overtaken you.
Κατα Ματθαιον 12 : 28 [ NLT ]
12:28. But if I am casting out demons by the Spirit of God, then the Kingdom of God has arrived among you.
Κατα Ματθαιον 12 : 28 [ ASV ]
12:28. But if I by the Spirit of God cast out demons, then is the kingdom of God come upon you.
Κατα Ματθαιον 12 : 28 [ ESV ]
12:28. But if it is by the Spirit of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you.
Κατα Ματθαιον 12 : 28 [ KJV ]
12:28. {SCJ}But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you. {SCJ.}
Κατα Ματθαιον 12 : 28 [ RSV ]
12:28. But if it is by the Spirit of God that I cast out demons, then the kingdom of God has come upon you.
Κατα Ματθαιον 12 : 28 [ RV ]
12:28. But if I by the Spirit of God cast out devils, then is the kingdom of God come upon you.
Κατα Ματθαιον 12 : 28 [ YLT ]
12:28. `But if I, by the Spirit of God, do cast out the demons, then come already unto you did the reign of God.
Κατα Ματθαιον 12 : 28 [ ERVEN ]
12:28. But I use the power of God's Spirit to force out demons, and this shows that God's kingdom has come to you.
Κατα Ματθαιον 12 : 28 [ WEB ]
12:28. But if I by the Spirit of God cast out demons, then the Kingdom of God has come upon you.
Κατα Ματθαιον 12 : 28 [ KJVP ]
12:28. {SCJ} But G1161 if G1487 I G1473 cast out G1544 devils G1140 by G1722 the Spirit G4151 of God, G2316 then G686 the G3588 kingdom G932 of God G2316 is come G5348 unto G1909 you. G5209 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP