Κατα Ματθαιον 11 : 10 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 11 : 10 [ GNTERP ]
11:10. ουτος D-NSM G3778 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 περι PREP G4012 ου R-GSM G3739 γεγραπται V-RPI-3S G1125 ιδου V-2AAM-2S G2400 εγω P-1NS G1473 αποστελλω V-PAI-1S G649 τον T-ASM G3588 αγγελον N-ASM G32 μου P-1GS G3450 προ PREP G4253 προσωπου N-GSN G4383 σου P-2GS G4675 ος R-NSM G3739 κατασκευασει V-FAI-3S G2680 την T-ASF G3588 οδον N-ASF G3598 σου P-2GS G4675 εμπροσθεν PREP G1715 σου P-2GS G4675
Κατα Ματθαιον 11 : 10 [ GNTBRP ]
11:10. ουτος D-NSM G3778 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 περι PREP G4012 ου R-GSM G3739 γεγραπται V-RPI-3S G1125 ιδου V-2AAM-2S G2400 εγω P-1NS G1473 αποστελλω V-PAI-1S G649 τον T-ASM G3588 αγγελον N-ASM G32 μου P-1GS G3450 προ PREP G4253 προσωπου N-GSN G4383 σου P-2GS G4675 ος R-NSM G3739 κατασκευασει V-FAI-3S G2680 την T-ASF G3588 οδον N-ASF G3598 σου P-2GS G4675 εμπροσθεν PREP G1715 σου P-2GS G4675
Κατα Ματθαιον 11 : 10 [ GNTWHRP ]
11:10. ουτος D-NSM G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 περι PREP G4012 ου R-GSM G3739 γεγραπται V-RPI-3S G1125 ιδου V-2AAM-2S G2400 εγω P-1NS G1473 αποστελλω V-PAI-1S G649 τον T-ASM G3588 αγγελον N-ASM G32 μου P-1GS G3450 προ PREP G4253 προσωπου N-GSN G4383 σου P-2GS G4675 ος R-NSM G3739 κατασκευασει V-FAI-3S G2680 την T-ASF G3588 οδον N-ASF G3598 σου P-2GS G4675 εμπροσθεν PREP G1715 σου P-2GS G4675
Κατα Ματθαιον 11 : 10 [ GNTTRP ]
11:10. οὗτός D-NSM G3778 ἐστιν V-PAI-3S G1510 περὶ PREP G4012 οὗ R-GSM G3739 γέγραπται· V-RPI-3S G1125 ἰδοὺ V-2AAM-2S G3708 ἐγὼ P-1NS G1473 ἀποστέλλω V-PAI-1S G649 τὸν T-ASM G3588 ἄγγελόν N-ASM G32 μου P-1GS G1473 πρὸ PREP G4253 προσώπου N-GSN G4383 σου, P-2GS G4771 ὃς R-NSM G3739 κατασκευάσει V-FAI-3S G2680 τὴν T-ASF G3588 ὁδόν N-ASF G3598 σου P-2GS G4771 ἔμπροσθέν PREP G1715 σου.P-2GS G4771
Κατα Ματθαιον 11 : 10 [ NET ]
11:10. This is the one about whom it is written: 'Look, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'
Κατα Ματθαιον 11 : 10 [ NLT ]
11:10. John is the man to whom the Scriptures refer when they say, 'Look, I am sending my messenger ahead of you, and he will prepare your way before you.'
Κατα Ματθαιον 11 : 10 [ ASV ]
11:10. This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.
Κατα Ματθαιον 11 : 10 [ ESV ]
11:10. This is he of whom it is written, "' Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.'
Κατα Ματθαιον 11 : 10 [ KJV ]
11:10. {SCJ}For this is [he,] of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. {SCJ.}
Κατα Ματθαιον 11 : 10 [ RSV ]
11:10. This is he of whom it is written, `Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.'
Κατα Ματθαιον 11 : 10 [ RV ]
11:10. This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.
Κατα Ματθαιον 11 : 10 [ YLT ]
11:10. for this is he of whom it hath been written, Lo, I do send My messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.
Κατα Ματθαιον 11 : 10 [ ERVEN ]
11:10. This Scripture was written about him: 'Listen! I will send my messenger ahead of you. He will prepare the way for you.'
Κατα Ματθαιον 11 : 10 [ WEB ]
11:10. For this is he, of whom it is written, \'Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.\'
Κατα Ματθαιον 11 : 10 [ KJVP ]
11:10. {SCJ} For G1063 this G3778 is G2076 [he,] of G4012 whom G3739 it is written, G1125 Behold, G2400 I G1473 send G649 my G3450 messenger G32 before G4253 thy G4675 face, G4383 which G3739 shall prepare G2680 thy G4675 way G3598 before G1715 thee. G4675 {SCJ.}
❮
❯