Κατα Ματθαιον 10 : 17 [ LXXRP ]
Κατα Ματθαιον 10 : 17 [ GNTERP ]
10:17. προσεχετε V-PAM-2P G4337 δε CONJ G1161 απο PREP G575 των T-GPM G3588 ανθρωπων N-GPM G444 παραδωσουσιν V-FAI-3P G3860 γαρ CONJ G1063 υμας P-2AP G5209 εις PREP G1519 συνεδρια N-APN G4892 και CONJ G2532 εν PREP G1722 ταις T-DPF G3588 συναγωγαις N-DPF G4864 αυτων P-GPM G846 μαστιγωσουσιν V-FAI-3P G3146 υμας P-2AP G5209
Κατα Ματθαιον 10 : 17 [ GNTBRP ]
10:17. προσεχετε V-PAM-2P G4337 δε CONJ G1161 απο PREP G575 των T-GPM G3588 ανθρωπων N-GPM G444 παραδωσουσιν V-FAI-3P G3860 γαρ CONJ G1063 υμας P-2AP G5209 εις PREP G1519 συνεδρια N-APN G4892 και CONJ G2532 εν PREP G1722 ταις T-DPF G3588 συναγωγαις N-DPF G4864 αυτων P-GPM G846 μαστιγωσουσιν V-FAI-3P G3146 υμας P-2AP G5209
Κατα Ματθαιον 10 : 17 [ GNTWHRP ]
10:17. προσεχετε V-PAM-2P G4337 δε CONJ G1161 απο PREP G575 των T-GPM G3588 ανθρωπων N-GPM G444 παραδωσουσιν V-FAI-3P G3860 γαρ CONJ G1063 υμας P-2AP G5209 εις PREP G1519 συνεδρια N-APN G4892 και CONJ G2532 εν PREP G1722 ταις T-DPF G3588 συναγωγαις N-DPF G4864 αυτων P-GPM G846 μαστιγωσουσιν V-FAI-3P G3146 υμας P-2AP G5209
Κατα Ματθαιον 10 : 17 [ GNTTRP ]
10:17. προσέχετε V-PAM-2P G4337 δὲ CONJ G1161 ἀπὸ PREP G575 τῶν T-GPM G3588 ἀνθρώπων· N-GPM G444 παραδώσουσιν V-FAI-3P G3860 γὰρ CONJ G1063 ὑμᾶς P-2AP G5210 εἰς PREP G1519 συνέδρια, N-APN G4892 καὶ CONJ G2532 ἐν PREP G1722 ταῖς T-DPF G3588 συναγωγαῖς N-DPF G4864 αὐτῶν P-GPM G846 μαστιγώσουσιν V-FAI-3P G3146 ὑμᾶς·P-2AP G5210
Κατα Ματθαιον 10 : 17 [ NET ]
10:17. Beware of people, because they will hand you over to councils and flog you in their synagogues.
Κατα Ματθαιον 10 : 17 [ NLT ]
10:17. But beware! For you will be handed over to the courts and will be flogged with whips in the synagogues.
Κατα Ματθαιον 10 : 17 [ ASV ]
10:17. But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in theirs synagogues they will scourge you;
Κατα Ματθαιον 10 : 17 [ ESV ]
10:17. Beware of men, for they will deliver you over to courts and flog you in their synagogues,
Κατα Ματθαιον 10 : 17 [ KJV ]
10:17. {SCJ}But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; {SCJ.}
Κατα Ματθαιον 10 : 17 [ RSV ]
10:17. Beware of men; for they will deliver you up to councils, and flog you in their synagogues,
Κατα Ματθαιον 10 : 17 [ RV ]
10:17. But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you;
Κατα Ματθαιον 10 : 17 [ YLT ]
10:17. And, take ye heed of men, for they will give you up to sanhedrims, and in their synagogues they will scourge you,
Κατα Ματθαιον 10 : 17 [ ERVEN ]
10:17. Be careful! There are people who will arrest you and take you to be judged. They will whip you in their synagogues.
Κατα Ματθαιον 10 : 17 [ WEB ]
10:17. But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you.
Κατα Ματθαιον 10 : 17 [ KJVP ]
10:17. {SCJ} But G1161 beware G4337 of G575 men: G444 for G1063 they will deliver you up G3860 G5209 to G1519 the councils, G4892 and G2532 they will scourge G3146 you G5209 in G1722 their G848 synagogues; G4864 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP