Αριθμοί 9 : 22 [ LXXRP ]
9:22. μηνος G3303 N-GSM ημερας G2250 N-GSF πλεοναζουσης G4121 V-PAPGS της G3588 T-GSF νεφελης G3507 N-GSF σκιαζουσης V-PAPGS επ G1909 PREP αυτης G846 D-GSF παρεμβαλουσιν V-FAI-3P οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV απαρωσιν G522 V-AAS-3P
Αριθμοί 9 : 22 [ GNTERP ]
Αριθμοί 9 : 22 [ GNTBRP ]
Αριθμοί 9 : 22 [ GNTWHRP ]
Αριθμοί 9 : 22 [ GNTTRP ]
Αριθμοί 9 : 22 [ NET ]
9:22. Whether it was for two days, or a month, or a year, that the cloud prolonged its stay over the tabernacle, the Israelites remained camped without traveling; but when it was taken up, they traveled on.
Αριθμοί 9 : 22 [ NLT ]
9:22. Whether the cloud stayed above the Tabernacle for two days, a month, or a year, the people of Israel stayed in camp and did not move on. But as soon as it lifted, they broke camp and moved on.
Αριθμοί 9 : 22 [ ASV ]
9:22. Whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, abiding thereon, the children of Israel remained encamped, and journeyed not; but when it was taken up, they journeyed.
Αριθμοί 9 : 22 [ ESV ]
9:22. Whether it was two days, or a month, or a longer time, that the cloud continued over the tabernacle, abiding there, the people of Israel remained in camp and did not set out, but when it lifted they set out.
Αριθμοί 9 : 22 [ KJV ]
9:22. Or [whether it were] two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.
Αριθμοί 9 : 22 [ RSV ]
9:22. Whether it was two days, or a month, or a longer time, that the cloud continued over the tabernacle, abiding there, the people of Israel remained in camp and did not set out; but when it was taken up they set out.
Αριθμοί 9 : 22 [ RV ]
9:22. Whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, abiding thereon, the children of Israel remained encamped, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.
Αριθμοί 9 : 22 [ YLT ]
9:22. Whether two days, or a month, or days, in the cloud prolonging itself over the tabernacle, to tabernacle over it, the sons of Israel encamp, and journey not; and in its being lifted up they journey;
Αριθμοί 9 : 22 [ ERVEN ]
9:22. If the cloud stayed over the Holy Tent for two days, or a month, or a year, the people continued to obey the Lord. They stayed at that place and did not leave until the cloud moved. When the cloud rose from its place and moved, they also moved.
Αριθμοί 9 : 22 [ WEB ]
9:22. Whether it was two days, or a month, or a year that the cloud stayed on the tabernacle, remaining on it, the children of Israel remained encamped, and didn\'t travel; but when it was taken up, they traveled.
Αριθμοί 9 : 22 [ KJVP ]
9:22. Or H176 [whether] [it] [were] two days, H3117 or H176 a month, H2320 or H176 a year, H3117 that the cloud H6051 tarried H748 upon H5921 the tabernacle, H4908 remaining H7931 thereon, H5921 the children H1121 of Israel H3478 abode in their tents, H2583 and journeyed H5265 not: H3808 but when it was taken up, H5927 they journeyed. H5265

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP