Αριθμοί 8 : 25 [ LXXRP ]
8:25. και G2532 CONJ απο G575 PREP πεντηκονταετους A-GSM αποστησεται V-FMI-3S απο G575 PREP της G3588 T-GSF λειτουργιας G3009 N-GSF και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV εργαται G2038 V-FMI-3S ετι G2089 ADV
Αριθμοί 8 : 25 [ GNTERP ]
Αριθμοί 8 : 25 [ GNTBRP ]
Αριθμοί 8 : 25 [ GNTWHRP ]
Αριθμοί 8 : 25 [ GNTTRP ]
Αριθμοί 8 : 25 [ NET ]
8:25. and at the age of fifty years they must retire from performing the work and may no longer work.
Αριθμοί 8 : 25 [ NLT ]
8:25. and they must retire at the age of fifty.
Αριθμοί 8 : 25 [ ASV ]
8:25. and from the age of fifty years they shall cease waiting upon the work, and shall serve no more,
Αριθμοί 8 : 25 [ ESV ]
8:25. And from the age of fifty years they shall withdraw from the duty of the service and serve no more.
Αριθμοί 8 : 25 [ KJV ]
8:25. And from the age of fifty years they shall cease waiting upon the service [thereof,] and shall serve no more:
Αριθμοί 8 : 25 [ RSV ]
8:25. and from the age of fifty years they shall withdraw from the work of the service and serve no more,
Αριθμοί 8 : 25 [ RV ]
8:25. and from the age of fifty years they shall cease waiting upon the work, and shall serve no more;
Αριθμοί 8 : 25 [ YLT ]
8:25. and from a son of fifty years he doth return from the host of the service, and doth not serve any more,
Αριθμοί 8 : 25 [ ERVEN ]
8:25. But when a man is 50 years old, he will retire from this hard work.
Αριθμοί 8 : 25 [ WEB ]
8:25. and from the age of fifty years they shall cease waiting on the work, and shall serve no more,
Αριθμοί 8 : 25 [ KJVP ]
8:25. And from the age H4480 H1121 of fifty H2572 years H8141 they shall cease waiting upon H7725 H4480 H6635 the service H5656 [thereof] , and shall serve H5647 no H3808 more: H5750

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP