Αριθμοί 31 : 54 [ LXXRP ]
31:54. και G2532 CONJ ελαβεν G2983 V-AAI-3S μωυσης N-NSM και G2532 CONJ ελεαζαρ G1648 N-PRI ο G3588 T-NSM ιερευς G2409 N-NSM το G3588 T-ASN χρυσιον G5553 N-ASN παρα G3844 PREP των G3588 T-GPM χιλιαρχων G5506 N-GPM και G2532 CONJ παρα G3844 PREP των G3588 T-GPM εκατονταρχων N-GPM και G2532 CONJ εισηνεγκεν G1533 V-AAI-3S αυτα G846 D-APN εις G1519 PREP την G3588 T-ASF σκηνην G4633 N-ASF του G3588 T-GSN μαρτυριου G3142 N-GSN μνημοσυνον G3422 N-ASN των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM ισραηλ G2474 N-PRI εναντι G1725 PREP κυριου G2962 N-GSM
Αριθμοί 31 : 54 [ GNTERP ]
Αριθμοί 31 : 54 [ GNTBRP ]
Αριθμοί 31 : 54 [ GNTWHRP ]
Αριθμοί 31 : 54 [ GNTTRP ]
Αριθμοί 31 : 54 [ NET ]
31:54. So Moses and Eleazar the priest received the gold from the commanders of thousands and commanders of hundreds and brought it into the tent of meeting as a memorial for the Israelites before the LORD.
Αριθμοί 31 : 54 [ NLT ]
31:54. So Moses and Eleazar the priest accepted the gifts from the generals and captains and brought the gold to the Tabernacle as a reminder to the LORD that the people of Israel belong to him.
Αριθμοί 31 : 54 [ ASV ]
31:54. And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tent of meeting, for a memorial for the children of Israel before Jehovah.
Αριθμοί 31 : 54 [ ESV ]
31:54. And Moses and Eleazar the priest received the gold from the commanders of thousands and of hundreds, and brought it into the tent of meeting, as a memorial for the people of Israel before the LORD.
Αριθμοί 31 : 54 [ KJV ]
31:54. And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tabernacle of the congregation, [for] a memorial for the children of Israel before the LORD.
Αριθμοί 31 : 54 [ RSV ]
31:54. And Moses and Eleazar the priest received the gold from the commanders of thousands and of hundreds, and brought it into the tent of meeting, as a memorial for the people of Israel before the LORD.
Αριθμοί 31 : 54 [ RV ]
31:54. And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tent of meeting, for a memorial for the children of Israel before the LORD.
Αριθμοί 31 : 54 [ YLT ]
31:54. and Moses taketh -- Eleazar the priest also -- the gold from the heads of the thousands and of the hundreds, and they bring it in unto the tent of meeting -- a memorial for the sons of Israel before Jehovah.
Αριθμοί 31 : 54 [ ERVEN ]
31:54. Moses and Eleazar the priest took the gold from the commanders and captains and then put that gold in the Meeting Tent. This present was a memorial before the Lord for the Israelites.
Αριθμοί 31 : 54 [ WEB ]
31:54. Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tent of meeting, for a memorial for the children of Israel before Yahweh.
Αριθμοί 31 : 54 [ KJVP ]
31:54. And Moses H4872 and Eleazar H499 the priest H3548 took H3947 H853 the gold H2091 of H4480 H854 the captains H8269 of thousands H505 and of hundreds, H3967 and brought H935 it into H413 the tabernacle H168 of the congregation, H4150 [for] a memorial H2146 for the children H1121 of Israel H3478 before H6440 the LORD. H3068

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP