Αριθμοί 31 : 22 [ LXXRP ]
31:22. πλην G4133 PREP του G3588 T-GSN χρυσιου G5553 N-GSN και G2532 CONJ του G3588 T-GSN αργυριου G694 N-GSN και G2532 CONJ χαλκου G5475 N-GSM και G2532 CONJ σιδηρου G4604 N-GSM και G2532 CONJ μολιβου N-GSM και G2532 CONJ κασσιτερου N-GSM
Αριθμοί 31 : 22 [ GNTERP ]
Αριθμοί 31 : 22 [ GNTBRP ]
Αριθμοί 31 : 22 [ GNTWHRP ]
Αριθμοί 31 : 22 [ GNTTRP ]
Αριθμοί 31 : 22 [ NET ]
31:22. 'Only the gold, the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead,
Αριθμοί 31 : 22 [ NLT ]
31:22. Anything made of gold, silver, bronze, iron, tin, or lead--
Αριθμοί 31 : 22 [ ASV ]
31:22. howbeit the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
Αριθμοί 31 : 22 [ ESV ]
31:22. only the gold, the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead,
Αριθμοί 31 : 22 [ KJV ]
31:22. Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
Αριθμοί 31 : 22 [ RSV ]
31:22. only the gold, the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead,
Αριθμοί 31 : 22 [ RV ]
31:22. howbeit the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
Αριθμοί 31 : 22 [ YLT ]
31:22. only, the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
Αριθμοί 31 : 22 [ ERVEN ]
31:22. You must put gold, silver, bronze, iron, tin, or lead into the fire and then wash these things with the special water to make them pure. If something can be put in the fire, you must put it in fire to purify it. If things cannot be put in fire, you must still wash them with the special water.
Αριθμοί 31 : 22 [ WEB ]
31:22. however the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
Αριθμοί 31 : 22 [ KJVP ]
31:22. Only H389 H853 the gold, H2091 and the silver, H3701 H853 the brass, H5178 H853 the iron, H1270 H853 the tin, H913 and the lead, H5777

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP