Αριθμοί 31 : 12 [ LXXRP ]
31:12. και G2532 CONJ ηγαγον G71 V-AAI-3P προς G4314 PREP μωυσην N-ASM και G2532 CONJ προς G4314 PREP ελεαζαρ G1648 N-PRI τον G3588 T-ASM ιερεα G2409 N-ASM και G2532 CONJ προς G4314 PREP παντας G3956 A-APM υιους G5207 N-APM ισραηλ G2474 N-PRI την G3588 T-ASF αιχμαλωσιαν G161 N-ASF και G2532 CONJ τα G3588 T-APN σκυλα G4661 N-APN και G2532 CONJ την G3588 T-ASF προνομην N-ASF εις G1519 PREP την G3588 T-ASF παρεμβολην N-ASF εις G1519 PREP αραβωθ N-PRI μωαβ N-PRI η G3739 R-NSF εστιν G1510 V-PAI-3S επι G1909 PREP του G3588 T-GSM ιορδανου G2446 N-GSM κατα G2596 PREP ιεριχω G2410 N-PRI
Αριθμοί 31 : 12 [ GNTERP ]
Αριθμοί 31 : 12 [ GNTBRP ]
Αριθμοί 31 : 12 [ GNTWHRP ]
Αριθμοί 31 : 12 [ GNTTRP ]
Αριθμοί 31 : 12 [ NET ]
31:12. They brought the captives and the spoils and the plunder to Moses, to Eleazar the priest, and to the Israelite community, to the camp on the plains of Moab, along the Jordan River across from Jericho.
Αριθμοί 31 : 12 [ NLT ]
31:12. they brought them all to Moses and Eleazar the priest, and to the whole community of Israel, which was camped on the plains of Moab beside the Jordan River, across from Jericho.
Αριθμοί 31 : 12 [ ASV ]
31:12. And they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto Moses, and unto Eleazar the priest, and unto the congregation of the children of Israel, unto the camp at the plains of Moab, which are by the Jordan at Jericho.
Αριθμοί 31 : 12 [ ESV ]
31:12. Then they brought the captives and the plunder and the spoil to Moses, and to Eleazar the priest, and to the congregation of the people of Israel, at the camp on the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
Αριθμοί 31 : 12 [ KJV ]
31:12. And they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto Moses, and Eleazar the priest, and unto the congregation of the children of Israel, unto the camp at the plains of Moab, which [are] by Jordan [near] Jericho.
Αριθμοί 31 : 12 [ RSV ]
31:12. Then they brought the captives and the booty and the spoil to Moses, and to Eleazar the priest, and to the congregation of the people of Israel, at the camp on the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
Αριθμοί 31 : 12 [ RV ]
31:12. And they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto Moses, and unto Eleazar the priest, and unto the congregation of the children of Israel, unto the camp at the plains of Moab, which are by the Jordan at Jericho.
Αριθμοί 31 : 12 [ YLT ]
31:12. and they bring in, unto Moses, and unto Eleazar the priest, and unto the company of the sons of Israel, the captives, and the prey, and the spoil, unto the camp, unto the plains of Moab, which [are] by Jordan, [near] Jericho.
Αριθμοί 31 : 12 [ ERVEN ]
31:12. and brought them to Moses, Eleazar the priest, and all the other Israelites. They brought all of the things they took in war to the camp of Israel. The Israelites were camped in the Jordan Valley in Moab, on the east side of the Jordan River across from Jericho.
Αριθμοί 31 : 12 [ WEB ]
31:12. They brought the captives, and the prey, and the spoil, to Moses, and to Eleazar the priest, and to the congregation of the children of Israel, to the camp at the plains of Moab, which are by the Jordan at Jericho.
Αριθμοί 31 : 12 [ KJVP ]
31:12. And they brought H935 H853 the captives, H7628 and the prey, H4455 and the spoil, H7998 unto H413 Moses, H4872 and Eleazar H499 the priest, H3548 and unto H413 the congregation H5712 of the children H1121 of Israel, H3478 unto H413 the camp H4264 at H413 the plains H6160 of Moab, H4124 which H834 [are] by H5921 Jordan H3383 [near] Jericho. H3405

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP