Αριθμοί 27 : 13 [ LXXRP ]
27:13. και G2532 CONJ οψει G3708 V-FMI-2S αυτην G846 D-ASF και G2532 CONJ προστεθηση G4369 V-FPI-2S προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM σου G4771 P-GS και G2532 CONJ συ G4771 P-NS καθα G2505 ADV προσετεθη G4369 V-API-3S ααρων G2 N-PRI ο G3588 T-NSM αδελφος G80 N-NSM σου G4771 P-GS εν G1722 PREP ωρ N-PRI τω G3588 T-DSN ορει G3735 N-DSN
Αριθμοί 27 : 13 [ GNTERP ]
Αριθμοί 27 : 13 [ GNTBRP ]
Αριθμοί 27 : 13 [ GNTWHRP ]
Αριθμοί 27 : 13 [ GNTTRP ]
Αριθμοί 27 : 13 [ NET ]
27:13. When you have seen it, you will be gathered to your ancestors, as Aaron your brother was gathered to his ancestors.
Αριθμοί 27 : 13 [ NLT ]
27:13. After you have seen it, you will die like your brother, Aaron,
Αριθμοί 27 : 13 [ ASV ]
27:13. And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered;
Αριθμοί 27 : 13 [ ESV ]
27:13. When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as your brother Aaron was,
Αριθμοί 27 : 13 [ KJV ]
27:13. And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered.
Αριθμοί 27 : 13 [ RSV ]
27:13. And when you have seen it, you also shall be gathered to your people, as your brother Aaron was gathered,
Αριθμοί 27 : 13 [ RV ]
27:13. And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered:
Αριθμοί 27 : 13 [ YLT ]
27:13. and thou hast seen it, and thou hast been gathered unto thy people, also thou, as Aaron thy brother hath been gathered,
Αριθμοί 27 : 13 [ ERVEN ]
27:13. After you have seen this land, you will die like your brother Aaron.
Αριθμοί 27 : 13 [ WEB ]
27:13. When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered;
Αριθμοί 27 : 13 [ KJVP ]
27:13. And when thou hast seen H7200 it, thou H859 also H1571 shalt be gathered H622 unto H413 thy people, H5971 as H834 Aaron H175 thy brother H251 was gathered. H622
❮
❯