Αριθμοί 22 : 32 [ LXXRP ]
22:32. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S αυτω G846 D-DSM ο G3588 T-NSM αγγελος G32 N-NSM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM δια G1223 PREP τι G5100 I-ASN επαταξας G3960 V-AAI-2S την G3588 T-ASF ονον G3688 N-ASF σου G4771 P-GS τουτο G3778 D-ASN τριτον G5154 A-ASN και G2532 CONJ ιδου G2400 INJ εγω G1473 P-NS εξηλθον G1831 V-AAI-1S εις G1519 PREP διαβολην N-ASF σου G4771 P-GS οτι G3754 CONJ ουκ G3364 ADV αστεια G791 A-NSF η G3588 T-NSF οδος G3598 N-NSF σου G4771 P-GS εναντιον G1726 PREP μου G1473 P-GS
Αριθμοί 22 : 32 [ GNTERP ]
Αριθμοί 22 : 32 [ GNTBRP ]
Αριθμοί 22 : 32 [ GNTWHRP ]
Αριθμοί 22 : 32 [ GNTTRP ]
Αριθμοί 22 : 32 [ NET ]
22:32. The angel of the LORD said to him, "Why have you beaten your donkey these three times? Look, I came out to oppose you because what you are doing is perverse before me.
Αριθμοί 22 : 32 [ NLT ]
22:32. "Why did you beat your donkey those three times?" the angel of the LORD demanded. "Look, I have come to block your way because you are stubbornly resisting me.
Αριθμοί 22 : 32 [ ASV ]
22:32. And the angel of Jehovah said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I am come forth for an adversary, because thy way is perverse before me:
Αριθμοί 22 : 32 [ ESV ]
22:32. And the angel of the LORD said to him, "Why have you struck your donkey these three times? Behold, I have come out to oppose you because your way is perverse before me.
Αριθμοί 22 : 32 [ KJV ]
22:32. And the angel of the LORD said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I went out to withstand thee, because [thy] way is perverse before me:
Αριθμοί 22 : 32 [ RSV ]
22:32. And the angel of the LORD said to him, "Why have you struck your ass these three times? Behold, I have come forth to withstand you, because your way is perverse before me;
Αριθμοί 22 : 32 [ RV ]
22:32. And the angel of the LORD said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I am come forth for an adversary, because thy way is perverse before me:
Αριθμοί 22 : 32 [ YLT ]
22:32. and the messenger of Jehovah saith unto him, `Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? lo, I -- I have come out for an adversary, for [thy] way hath been perverse before me,
Αριθμοί 22 : 32 [ ERVEN ]
22:32. Then the Lord's angel asked Balaam, "Why did you hit your donkey three times? I am the one who came to stop you. But just in time,
Αριθμοί 22 : 32 [ WEB ]
22:32. The angel of Yahweh said to him, Why have you struck your donkey these three times? behold, I am come forth for an adversary, because your way is perverse before me:
Αριθμοί 22 : 32 [ KJVP ]
22:32. And the angel H4397 of the LORD H3068 said H559 unto H413 him, Wherefore H5921 H4100 hast thou smitten H5221 H853 thine ass H860 these H2088 three H7969 times H7272 ? behold, H2009 I H595 went out H3318 to withstand H7854 thee, because H3588 [thy] way H1870 is perverse H3399 before H5048 me:

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP