Αριθμοί 20 : 24 [ LXXRP ]
20:24. προστεθητω G4369 V-APD-3S ααρων G2 N-PRI προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM αυτου G846 D-GSM οτι G3754 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV εισελθητε G1525 V-AAS-2P εις G1519 PREP την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF ην G3739 R-ASF δεδωκα G1325 V-RAI-1S τοις G3588 T-DPM υιοις G5207 N-DPM ισραηλ G2474 N-PRI διοτι G1360 CONJ παρωξυνατε G3947 V-AAI-2P με G1473 P-AS επι G1909 PREP του G3588 T-GSN υδατος G5204 N-GSN της G3588 T-GSF λοιδοριας G3059 N-GSF
Αριθμοί 20 : 24 [ GNTERP ]
Αριθμοί 20 : 24 [ GNTBRP ]
Αριθμοί 20 : 24 [ GNTWHRP ]
Αριθμοί 20 : 24 [ GNTTRP ]
Αριθμοί 20 : 24 [ NET ]
20:24. "Aaron will be gathered to his ancestors, for he will not enter into the land I have given to the Israelites because both of you rebelled against my word at the waters of Meribah.
Αριθμοί 20 : 24 [ NLT ]
20:24. "The time has come for Aaron to join his ancestors in death. He will not enter the land I am giving the people of Israel, because the two of you rebelled against my instructions concerning the water at Meribah.
Αριθμοί 20 : 24 [ ASV ]
20:24. Aaron shall be gathered unto his people; for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the waters of Meribah.
Αριθμοί 20 : 24 [ ESV ]
20:24. "Let Aaron be gathered to his people, for he shall not enter the land that I have given to the people of Israel, because you rebelled against my command at the waters of Meribah.
Αριθμοί 20 : 24 [ KJV ]
20:24. Aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the water of Meribah.
Αριθμοί 20 : 24 [ RSV ]
20:24. "Aaron shall be gathered to his people; for he shall not enter the land which I have given to the people of Israel, because you rebelled against my command at the waters of Meribah.
Αριθμοί 20 : 24 [ RV ]
20:24. Aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the waters of Meribah.
Αριθμοί 20 : 24 [ YLT ]
20:24. `Aaron is gathered unto his people, for he doth not go in unto the land which I have given to the sons of Israel, because that ye provoked My mouth at the waters of Meribah.
Αριθμοί 20 : 24 [ ERVEN ]
20:24. "It is time for Aaron to die and go to be with his ancestors. Aaron will not enter the land that I promised to the Israelites. Moses, I say this to you because both you and Aaron did not fully obey the command I gave you at the waters of Meribah.
Αριθμοί 20 : 24 [ WEB ]
20:24. Aaron shall be gathered to his people; for he shall not enter into the land which I have given to the children of Israel, because you rebelled against my word at the waters of Meribah.
Αριθμοί 20 : 24 [ KJVP ]
20:24. Aaron H175 shall be gathered H622 unto H413 his people: H5971 for H3588 he shall not H3808 enter H935 into H413 the land H776 which H834 I have given H5414 unto the children H1121 of Israel, H3478 because H5921 H834 ye rebelled against H4784 H853 my word H6310 at the water H4325 of Meribah. H4809
❮
❯