Αριθμοί 19 : 20 [ LXXRP ]
19:20. και G2532 CONJ ανθρωπος G444 N-NSM ος G3739 R-NSM εαν G1437 CONJ μιανθη G3392 V-APS-3S και G2532 CONJ μη G3165 ADV αφαγνισθη V-APS-3S εξολεθρευθησεται V-FPI-3S η G3588 T-NSF ψυχη G5590 N-NSF εκεινη G1565 D-NSF εκ G1537 PREP μεσου G3319 A-GSM της G3588 T-GSF συναγωγης G4864 N-GSF οτι G3754 CONJ τα G3588 T-APN αγια G40 A-APN κυριου G2962 N-GSM εμιανεν G3392 V-AAI-3S οτι G3754 CONJ υδωρ G5204 N-NSN ραντισμου N-GSM ου G3364 ADV περιερραντισθη V-API-3S επ G1909 PREP αυτον G846 D-ASM ακαθαρτος G169 A-NSM εστιν G1510 V-PAI-3S
Αριθμοί 19 : 20 [ GNTERP ]
Αριθμοί 19 : 20 [ GNTBRP ]
Αριθμοί 19 : 20 [ GNTWHRP ]
Αριθμοί 19 : 20 [ GNTTRP ]
Αριθμοί 19 : 20 [ NET ]
19:20. But the man who is unclean and does not purify himself, that person must be cut off from among the community, because he has polluted the sanctuary of the LORD; the water of purification was not sprinkled on him, so he is unclean.
Αριθμοί 19 : 20 [ NLT ]
19:20. "But those who become defiled and do not purify themselves will be cut off from the community, for they have defiled the sanctuary of the LORD. Since the water of purification has not been sprinkled on them, they remain defiled.
Αριθμοί 19 : 20 [ ASV ]
19:20. But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he hath defiled the sanctuary of Jehovah: the water for impurity hath not been sprinkled upon him; he is unclean.
Αριθμοί 19 : 20 [ ESV ]
19:20. "If the man who is unclean does not cleanse himself, that person shall be cut off from the midst of the assembly, since he has defiled the sanctuary of the LORD. Because the water for impurity has not been thrown on him, he is unclean.
Αριθμοί 19 : 20 [ KJV ]
19:20. But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he hath defiled the sanctuary of the LORD: the water of separation hath not been sprinkled upon him; he [is] unclean.
Αριθμοί 19 : 20 [ RSV ]
19:20. "But the man who is unclean and does not cleanse himself, that person shall be cut off from the midst of the assembly, since he has defiled the sanctuary of the LORD; because the water for impurity has not been thrown upon him, he is unclean.
Αριθμοί 19 : 20 [ RV ]
19:20. But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he hath defiled the sanctuary of the LORD: the water of separation hath not been sprinkled upon him; he is unclean.
Αριθμοί 19 : 20 [ YLT ]
19:20. `And the man who is unclean, and doth not cleanse himself, even that person hath been cut off from the midst of the assembly; for the sanctuary of Jehovah he hath defiled; water of separation is not sprinkled upon him; he [is] unclean.
Αριθμοί 19 : 20 [ ERVEN ]
19:20. "Whoever becomes unclean and does not become clean, must be separated from the community. If an unclean person is not sprinkled with that special water and does not become clean, that person might make the Holy Tent unclean.
Αριθμοί 19 : 20 [ WEB ]
19:20. But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of Yahweh: the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean.
Αριθμοί 19 : 20 [ KJVP ]
19:20. But the man H376 that H834 shall be unclean, H2930 and shall not H3808 purify himself, H2398 that H1931 soul H5315 shall be cut off H3772 from among H4480 H8432 the congregation, H6951 because H3588 he hath defiled H2930 H853 the sanctuary H4720 of the LORD: H3068 the water H4325 of separation H5079 hath not H3808 been sprinkled H2236 upon H5921 him; he H1931 [is] unclean. H2931

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP