Αριθμοί 19 : 2 [ LXXRP ]
19:2. αυτη G3778 D-NSF η G3588 T-NSF διαστολη G1293 N-NSF του G3588 T-GSM νομου G3551 N-GSM οσα G3745 A-APN συνεταξεν G4929 V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM λεγων G3004 V-PAPNS λαλησον G2980 V-AAD-2S τοις G3588 T-DPM υιοις G5207 N-DPM ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ λαβετωσαν G2983 V-AAD-3P προς G4314 PREP σε G4771 P-AS δαμαλιν G1151 N-ASF πυρραν A-ASF αμωμον G299 A-ASF ητις G3748 RI-NSF ουκ G3364 ADV εχει G2192 V-PAI-3S εν G1722 PREP αυτη G846 D-DSF μωμον G3470 N-ASM και G2532 CONJ η G3739 R-DSF ουκ G3364 ADV επεβληθη G1911 V-API-3S επ G1909 PREP αυτην G846 D-ASF ζυγος G2218 N-NSM
Αριθμοί 19 : 2 [ GNTERP ]
Αριθμοί 19 : 2 [ GNTBRP ]
Αριθμοί 19 : 2 [ GNTWHRP ]
Αριθμοί 19 : 2 [ GNTTRP ]
Αριθμοί 19 : 2 [ NET ]
19:2. "This is the ordinance of the law which the LORD has commanded: 'Instruct the Israelites to bring you a red heifer without blemish, which has no defect and has never carried a yoke.
Αριθμοί 19 : 2 [ NLT ]
19:2. "Here is another legal requirement commanded by the LORD: Tell the people of Israel to bring you a red heifer, a perfect animal that has no defects and has never been yoked to a plow.
Αριθμοί 19 : 2 [ ASV ]
19:2. This is the statute of the law which Jehovah hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke.
Αριθμοί 19 : 2 [ ESV ]
19:2. "This is the statute of the law that the LORD has commanded: Tell the people of Israel to bring you a red heifer without defect, in which there is no blemish, and on which a yoke has never come.
Αριθμοί 19 : 2 [ KJV ]
19:2. This [is] the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein [is] no blemish, [and] upon which never came yoke:
Αριθμοί 19 : 2 [ RSV ]
19:2. "This is the statute of the law which the LORD has commanded: Tell the people of Israel to bring you a red heifer without defect, in which there is no blemish, and upon which a yoke has never come.
Αριθμοί 19 : 2 [ RV ]
19:2. This is the statute of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, {cf15i and} upon which never came yoke:
Αριθμοί 19 : 2 [ YLT ]
19:2. `This [is] a statute of the law which Jehovah hath commanded, saying, Speak unto the sons of Israel, and they bring unto thee a red cow, a perfect one, in which there is no blemish, on which no yoke hath gone up;
Αριθμοί 19 : 2 [ ERVEN ]
19:2. "These are the laws from the teachings that the Lord gave to the Israelites. Get a red cow that has nothing wrong with it. That cow must not have any bruises. And it must never have worn a yoke.
Αριθμοί 19 : 2 [ WEB ]
19:2. This is the statute of the law which Yahweh has commanded, saying, Speak to the children of Israel, that they bring you a red heifer without spot, in which is no blemish, and on which never came yoke.
Αριθμοί 19 : 2 [ KJVP ]
19:2. This H2063 [is] the ordinance H2708 of the law H8451 which H834 the LORD H3068 hath commanded, H6680 saying, H559 Speak H1696 unto H413 the children H1121 of Israel, H3478 that they bring H3947 H413 thee a red H122 heifer H6510 without spot, H8549 wherein H834 [is] no H369 blemish, H3971 [and] upon H5921 which H834 never H3808 came H5927 yoke: H5923

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP