Αριθμοί 18 : 10 [ LXXRP ]
18:10. εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN αγιω G40 A-DSN των G3588 T-GPN αγιων G40 A-GPN φαγεσθε G2068 V-FMI-2P αυτα G846 D-APN παν G3956 A-NSN αρσενικον A-NSN φαγεται G2068 V-FMI-3S αυτα G846 D-APN συ G4771 P-NS και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM σου G4771 P-GS αγια G40 A-NPN εσται G1510 V-FMI-3S σοι G4771 P-DS
Αριθμοί 18 : 10 [ GNTERP ]
Αριθμοί 18 : 10 [ GNTBRP ]
Αριθμοί 18 : 10 [ GNTWHRP ]
Αριθμοί 18 : 10 [ GNTTRP ]
Αριθμοί 18 : 10 [ NET ]
18:10. You are to eat it as a most holy offering; every male may eat it. It will be holy to you.
Αριθμοί 18 : 10 [ NLT ]
18:10. You must eat it as a most holy offering. All the males may eat of it, and you must treat it as most holy.
Αριθμοί 18 : 10 [ ASV ]
18:10. As the most holy things shalt thou eat thereof; every male shall eat thereof: it shall be holy unto thee.
Αριθμοί 18 : 10 [ ESV ]
18:10. In a most holy place shall you eat it. Every male may eat it; it is holy to you.
Αριθμοί 18 : 10 [ KJV ]
18:10. In the most holy [place] shalt thou eat it; every male shall eat it: it shall be holy unto thee.
Αριθμοί 18 : 10 [ RSV ]
18:10. In a most holy place shall you eat of it; every male may eat of it; it is holy to you.
Αριθμοί 18 : 10 [ RV ]
18:10. As the most holy things shalt thou eat thereof: every male shall eat thereof; it shall be holy unto thee.
Αριθμοί 18 : 10 [ YLT ]
18:10. in the holy of holies thou dost eat it; every male doth eat it; holy it is to thee.
Αριθμοί 18 : 10 [ ERVEN ]
18:10. Eat these things only in a very holy place. Every male in your family may eat them, but you must remember that these offerings are holy.
Αριθμοί 18 : 10 [ WEB ]
18:10. As the most holy things shall you eat of it; every male shall eat of it: it shall be holy to you.
Αριθμοί 18 : 10 [ KJVP ]
18:10. In the most holy H6944 H6944 [place] shalt thou eat H398 it; every H3605 male H2145 shall eat H398 it : it shall be H1961 holy H6944 unto thee.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP