Αριθμοί 15 : 21 [ LXXRP ]
15:21. απαρχην N-ASF φυραματος G5445 N-GSN υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ δωσετε G1325 V-FAI-2P κυριω G2962 N-DSM αφαιρεμα N-ASN εις G1519 PREP τας G3588 T-APF γενεας G1074 N-APF υμων G4771 P-GP
Αριθμοί 15 : 21 [ GNTERP ]
Αριθμοί 15 : 21 [ GNTBRP ]
Αριθμοί 15 : 21 [ GNTWHRP ]
Αριθμοί 15 : 21 [ GNTTRP ]
Αριθμοί 15 : 21 [ NET ]
15:21. You must give to the LORD some of the first of your finely ground flour as a raised offering in your future generations.
Αριθμοί 15 : 21 [ NLT ]
15:21. Throughout the generations to come, you are to present a sacred offering to the LORD each year from the first of your ground flour.
Αριθμοί 15 : 21 [ ASV ]
15:21. Of the first of your dough ye shall give unto Jehovah a heave-offering throughout your generations.
Αριθμοί 15 : 21 [ ESV ]
15:21. Some of the first of your dough you shall give to the LORD as a contribution throughout your generations.
Αριθμοί 15 : 21 [ KJV ]
15:21. Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.
Αριθμοί 15 : 21 [ RSV ]
15:21. Of the first of your coarse meal you shall give to the LORD an offering throughout your generations.
Αριθμοί 15 : 21 [ RV ]
15:21. Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering throughout your generations.
Αριθμοί 15 : 21 [ YLT ]
15:21. Of the beginning of your dough ye do give to Jehovah a heave-offering -- to your generations.
Αριθμοί 15 : 21 [ ERVEN ]
15:21. This rule will continue forever, you must give the first of that dough as a gift to the Lord.
Αριθμοί 15 : 21 [ WEB ]
15:21. Of the first of your dough you shall give to Yahweh a heave-offering throughout your generations.
Αριθμοί 15 : 21 [ KJVP ]
15:21. Of the first H4480 H7225 of your dough H6182 ye shall give H5414 unto the LORD H3068 a heave offering H8641 in your generations. H1755

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP