Αριθμοί 13 : 25 [ LXXRP ]
13:25. και G2532 CONJ απεστρεψαν G654 V-AAI-3P εκειθεν G1564 ADV κατασκεψαμενοι V-AMPNP την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF μετα G3326 PREP τεσσαρακοντα G5062 N-NUI ημερας G2250 N-APF
Αριθμοί 13 : 25 [ GNTERP ]
Αριθμοί 13 : 25 [ GNTBRP ]
Αριθμοί 13 : 25 [ GNTWHRP ]
Αριθμοί 13 : 25 [ GNTTRP ]
Αριθμοί 13 : 25 [ NET ]
13:25. They returned from investigating the land after forty days.
Αριθμοί 13 : 25 [ NLT ]
13:25. After exploring the land for forty days, the men returned
Αριθμοί 13 : 25 [ ASV ]
13:25. And they returned from spying out the land at the end of forty days.
Αριθμοί 13 : 25 [ ESV ]
13:25. At the end of forty days they returned from spying out the land.
Αριθμοί 13 : 25 [ KJV ]
13:25. And they returned from searching of the land after forty days.
Αριθμοί 13 : 25 [ RSV ]
13:25. At the end of forty days they returned from spying out the land.
Αριθμοί 13 : 25 [ RV ]
13:25. And they returned from spying out the land at the end of forty days.
Αριθμοί 13 : 25 [ YLT ]
13:25. And they turn back from spying the land at the end of forty days.
Αριθμοί 13 : 25 [ ERVEN ]
13:25. The men explored that country for 40 days, and then they went back to the camp.
Αριθμοί 13 : 25 [ WEB ]
13:25. They returned from spying out the land at the end of forty days.
Αριθμοί 13 : 25 [ KJVP ]
13:25. And they returned H7725 from searching H4480 H8446 of the land H776 after H4480 H7093 forty H705 days. H3117

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP