Αριθμοί 11 : 33 [ LXXRP ]
11:33. τα G3588 T-NPN κρεα G2907 N-NPN ετι G2089 ADV ην G1510 V-IAI-3S εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPM οδουσιν G3599 N-DPM αυτων G846 D-GPM πριν G4250 ADV η G2228 CONJ εκλειπειν G1587 V-PAN και G2532 CONJ κυριος G2962 N-NSM εθυμωθη G2373 V-API-3S εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM και G2532 CONJ επαταξεν G3960 V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM πληγην G4127 N-ASF μεγαλην G3173 A-ASF σφοδρα G4970 ADV
Αριθμοί 11 : 33 [ GNTERP ]
Αριθμοί 11 : 33 [ GNTBRP ]
Αριθμοί 11 : 33 [ GNTWHRP ]
Αριθμοί 11 : 33 [ GNTTRP ]
Αριθμοί 11 : 33 [ NET ]
11:33. But while the meat was still between their teeth, before they chewed it, the anger of the LORD burned against the people, and the LORD struck the people with a very great plague.
Αριθμοί 11 : 33 [ NLT ]
11:33. But while they were gorging themselves on the meat-- while it was still in their mouths-- the anger of the LORD blazed against the people, and he struck them with a severe plague.
Αριθμοί 11 : 33 [ ASV ]
11:33. While the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the anger of Jehovah was kindled against the people, and Jehovah smote the people with a very great plague.
Αριθμοί 11 : 33 [ ESV ]
11:33. While the meat was yet between their teeth, before it was consumed, the anger of the LORD was kindled against the people, and the LORD struck down the people with a very great plague.
Αριθμοί 11 : 33 [ KJV ]
11:33. And while the flesh [was] yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
Αριθμοί 11 : 33 [ RSV ]
11:33. While the meat was yet between their teeth, before it was consumed, the anger of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
Αριθμοί 11 : 33 [ RV ]
11:33. While the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the anger of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
Αριθμοί 11 : 33 [ YLT ]
11:33. The flesh is yet between their teeth -- it is not yet cut off -- and the anger of Jehovah hath burned among the people, and Jehovah smiteth among the people -- a very great smiting;
Αριθμοί 11 : 33 [ ERVEN ]
11:33. People began to eat the meat, but the Lord became very angry. While the meat was still in their mouths, before the people could finish eating it, the Lord caused the people to become very sick and die.
Αριθμοί 11 : 33 [ WEB ]
11:33. While the flesh was yet between their teeth, before it was chewed, the anger of Yahweh was kindled against the people, and Yahweh struck the people with a very great plague.
Αριθμοί 11 : 33 [ KJVP ]
11:33. And while the flesh H1320 [was] yet H5750 between H996 their teeth, H8127 ere H2962 it was chewed, H3772 the wrath H639 of the LORD H3068 was kindled H2734 against the people, H5971 and the LORD H3068 smote H5221 the people H5971 with a very H3966 great H7227 plague. H4347

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP