Αριθμοί 10 : 27 [ LXXRP ]
10:27. και G2532 CONJ επι G1909 PREP της G3588 T-GSF δυναμεως G1411 N-GSF φυλης G5443 N-GSF υιων G5207 N-GPM νεφθαλι N-PRI αχιρε N-PRI υιος G5207 N-NSM αιναν N-PRI
Αριθμοί 10 : 27 [ GNTERP ]
Αριθμοί 10 : 27 [ GNTBRP ]
Αριθμοί 10 : 27 [ GNTWHRP ]
Αριθμοί 10 : 27 [ GNTTRP ]
Αριθμοί 10 : 27 [ NET ]
10:27. and over the company of the tribe of the Naphtalites was Ahira son of Enan.
Αριθμοί 10 : 27 [ NLT ]
10:27. and the troops of the tribe of Naphtali, led by Ahira son of Enan.
Αριθμοί 10 : 27 [ ASV ]
10:27. And over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan.
Αριθμοί 10 : 27 [ ESV ]
10:27. And over the company of the tribe of the people of Naphtali was Ahira the son of Enan.
Αριθμοί 10 : 27 [ KJV ]
10:27. And over the host of the tribe of the children of Naphtali [was] Ahira the son of Enan.
Αριθμοί 10 : 27 [ RSV ]
10:27. And over the host of the tribe of the men of Naphtali was Ahira the son of Enan.
Αριθμοί 10 : 27 [ RV ]
10:27. And over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan.
Αριθμοί 10 : 27 [ YLT ]
10:27. And over the host of the tribe of the sons of Naphtali [is] Ahira son of Enan.
Αριθμοί 10 : 27 [ ERVEN ]
10:27. Then came the tribe of Naphtali. Ahira son of Enan was the commander of that group.
Αριθμοί 10 : 27 [ WEB ]
10:27. Over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan.
Αριθμοί 10 : 27 [ KJVP ]
10:27. And over H5921 the host H6635 of the tribe H4294 of the children H1121 of Naphtali H5321 [was] Ahira H299 the son H1121 of Enan. H5881

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP