Αριθμοί 1 : 53 [ LXXRP ]
1:53. οι G3588 T-NPM δε G1161 PRT λευιται G3019 N-NPM παρεμβαλετωσαν V-AAD-3P εναντιον G1726 PREP κυριου G2962 N-GSM κυκλω N-DSM της G3588 T-GSF σκηνης G4633 N-GSF του G3588 T-GSN μαρτυριου G3142 N-GSN και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV εσται G1510 V-FMI-3S αμαρτημα G265 N-ASN εν G1722 PREP υιοις G5207 N-DPM ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ φυλαξουσιν G5442 V-FAI-3P οι G3588 T-NPM λευιται G3019 N-NPM αυτοι G846 D-NPM την G3588 T-ASF φυλακην G5438 N-ASF της G3588 T-GSF σκηνης G4633 N-GSF του G3588 T-GSN μαρτυριου G3142 N-GSN
Αριθμοί 1 : 53 [ GNTERP ]
Αριθμοί 1 : 53 [ GNTBRP ]
Αριθμοί 1 : 53 [ GNTWHRP ]
Αριθμοί 1 : 53 [ GNTTRP ]
Αριθμοί 1 : 53 [ NET ]
1:53. But the Levites must camp around the tabernacle of the testimony, so that the LORD's anger will not fall on the Israelite community. The Levites are responsible for the care of the tabernacle of the testimony."
Αριθμοί 1 : 53 [ NLT ]
1:53. But the Levites will camp around the Tabernacle of the Covenant to protect the community of Israel from the LORD's anger. The Levites are responsible to stand guard around the Tabernacle."
Αριθμοί 1 : 53 [ ASV ]
1:53. But the Levites shall encamp round about the tabernacle of the testimony, that there be no wrath upon the congregation of the children of Israel: and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of the testimony.
Αριθμοί 1 : 53 [ ESV ]
1:53. But the Levites shall camp around the tabernacle of the testimony, so that there may be no wrath on the congregation of the people of Israel. And the Levites shall keep guard over the tabernacle of the testimony."
Αριθμοί 1 : 53 [ KJV ]
1:53. But the Levites shall pitch round about the tabernacle of testimony, that there be no wrath upon the congregation of the children of Israel: and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of testimony.
Αριθμοί 1 : 53 [ RSV ]
1:53. but the Levites shall encamp around the tabernacle of the testimony, that there may be no wrath upon the congregation of the people of Israel; and the Levites shall keep charge of the tabernacle of the testimony."
Αριθμοί 1 : 53 [ RV ]
1:53. But the Levites shall pitch round about the tabernacle of the testimony, that there be no wrath upon the congregation of the children of Israel: and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of the testimony.
Αριθμοί 1 : 53 [ YLT ]
1:53. and the Levites encamp round about the tabernacle of the testimony; and there is no wrath on the company of the sons of Israel, and the Levites have kept the charge of the tabernacle of the testimony.
Αριθμοί 1 : 53 [ ERVEN ]
1:53. The Levites will set up their tents so that they surround the Tent of the Agreement. Then they will serve as guards to keep people from doing anything to the Tent that will make the Lord angry. This will protect their people."
Αριθμοί 1 : 53 [ WEB ]
1:53. But the Levites shall encamp around the Tabernacle of the Testimony, that there may be no wrath on the congregation of the children of Israel: and the Levites shall be responsible for the Tabernacle of the Testimony."
Αριθμοί 1 : 53 [ KJVP ]
1:53. But the Levites H3881 shall pitch H2583 round about H5439 the tabernacle H4908 of testimony, H5715 that there be H1961 no H3808 wrath H7110 upon H5921 the congregation H5712 of the children H1121 of Israel: H3478 and the Levites H3881 shall keep H8104 H853 the charge H4931 of the tabernacle H4908 of testimony. H5715

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP