Ζαχαρίας 6 : 10 [ LXXRP ]
6:10. λαβε G2983 V-AAD-2S τα G3588 T-APN εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF αιχμαλωσιας G161 N-GSF παρα G3844 PREP των G3588 T-GPM αρχοντων G758 N-GPM και G2532 CONJ παρα G3844 PREP των G3588 T-GPM χρησιμων G5539 A-GPM αυτης G846 D-GSF και G2532 CONJ παρα G3844 PREP των G3588 T-GPM επεγνωκοτων G1921 V-RAPGP αυτην G846 D-ASF και G2532 CONJ εισελευση G1525 V-FMI-2S συ G4771 P-NS εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF εκεινη G1565 D-DSF εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM ιωσιου N-GSM του G3588 T-GSM σοφονιου N-GSM του G3588 T-GSM ηκοντος G1854 V-PAPGS εκ G1537 PREP βαβυλωνος G897 N-GSF
Ζαχαρίας 6 : 10 [ GNTERP ]
Ζαχαρίας 6 : 10 [ GNTBRP ]
Ζαχαρίας 6 : 10 [ GNTWHRP ]
Ζαχαρίας 6 : 10 [ GNTTRP ]
Ζαχαρίας 6 : 10 [ NET ]
6:10. "Choose some people from among the exiles, namely, Heldai, Tobijah, and Jedaiah, all of whom have come from Babylon, and when you have done so go to the house of Josiah son of Zephaniah.
Ζαχαρίας 6 : 10 [ NLT ]
6:10. "Heldai, Tobijah, and Jedaiah will bring gifts of silver and gold from the Jews exiled in Babylon. As soon as they arrive, meet them at the home of Josiah son of Zephaniah.
Ζαχαρίας 6 : 10 [ ASV ]
6:10. Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah; and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah, whither they are come from Babylon;
Ζαχαρίας 6 : 10 [ ESV ]
6:10. "Take from the exiles Heldai, Tobijah, and Jedaiah, who have arrived from Babylon, and go the same day to the house of Josiah, the son of Zephaniah.
Ζαχαρίας 6 : 10 [ KJV ]
6:10. Take of [them of] the captivity, [even] of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, which are come from Babylon, and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah;
Ζαχαρίας 6 : 10 [ RSV ]
6:10. "Take from the exiles Heldai, Tobijah, and Jedaiah, who have arrived from Babylon; and go the same day to the house of Josiah, the son of Zephaniah.
Ζαχαρίας 6 : 10 [ RV ]
6:10. Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah; and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah, whither they are come from Babylon;
Ζαχαρίας 6 : 10 [ YLT ]
6:10. to take of the captivity (who came from Babylon) from Heldai, from Tobijah, and from Jedaiah, `and thou hast come in -- thou, in that day, yea, thou hast come into the house of Josiah son of Zephaniah,
Ζαχαρίας 6 : 10 [ ERVEN ]
6:10. "Heldai, Tobijah, and Jedaiah have come from the captives in Babylon. Get silver and gold from these men and then go to the house of Josiah son of Zephaniah.
Ζαχαρίας 6 : 10 [ WEB ]
6:10. "Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah; and come the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah, where they have come from Babylon.
Ζαχαρίας 6 : 10 [ KJVP ]
6:10. Take H3947 of H4480 H854 [them] [of] the captivity, H1473 [even] of Heldai H4480 H2469 , of H4480 H854 Tobijah, H2900 and of H4480 H854 Jedaiah, H3048 which H834 are come H935 from Babylon H4480 H894 , and come H935 thou H859 the same H1931 day, H3117 and go H935 into the house H1004 of Josiah H2977 the son H1121 of Zephaniah; H6846

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP