Ζαχαρίας 2 : 9 [ LXXRP ]
2:9. διοτι G1360 CONJ ιδου G2400 INJ εγω G1473 P-NS επιφερω G2018 V-PAI-1S την G3588 T-ASF χειρα G5495 N-ASF μου G1473 P-GS επ G1909 PREP αυτους G846 D-APM και G2532 CONJ εσονται G1510 V-FMI-3P σκυλα G4661 N-NPN τοις G3588 T-DPM δουλευουσιν G1398 V-PAPDP αυτοις G846 D-DPM και G2532 CONJ γνωσεσθε G1097 V-FMI-2P διοτι G1360 CONJ κυριος G2962 N-NSM παντοκρατωρ G3841 N-NSM απεσταλκεν G649 V-RAI-3S με G1473 P-AS
Ζαχαρίας 2 : 9 [ GNTERP ]
Ζαχαρίας 2 : 9 [ GNTBRP ]
Ζαχαρίας 2 : 9 [ GNTWHRP ]
Ζαχαρίας 2 : 9 [ GNTTRP ]
Ζαχαρίας 2 : 9 [ NET ]
2:9. "I am about to punish them in such a way," he says, "that they will be looted by their own slaves." Then you will know that the LORD who rules over all has sent me.
Ζαχαρίας 2 : 9 [ NLT ]
2:9. I will raise my fist to crush them, and their own slaves will plunder them." Then you will know that the LORD of Heaven's Armies has sent me.
Ζαχαρίας 2 : 9 [ ASV ]
2:9. For, behold, I will shake my hand over them, and they shall be a spoil to those that served them; and ye shall know that Jehovah of hosts hath sent me.
Ζαχαρίας 2 : 9 [ ESV ]
2:9. "Behold, I will shake my hand over them, and they shall become plunder for those who served them. Then you will know that the LORD of hosts has sent me.
Ζαχαρίας 2 : 9 [ KJV ]
2:9. For, behold, I will shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me.
Ζαχαρίας 2 : 9 [ RSV ]
2:9. "Behold, I will shake my hand over them, and they shall become plunder for those who served them. Then you will know that the LORD of hosts has sent me.
Ζαχαρίας 2 : 9 [ RV ]
2:9. For, behold, I will shake mine hand over them, and they shall be a spoil to those that served them: and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me.
Ζαχαρίας 2 : 9 [ YLT ]
2:9. For lo, I am waving my hand against them, And they have been a spoil to their servants. And ye have known that Jehovah of Hosts hath sent me.
Ζαχαρίας 2 : 9 [ ERVEN ]
2:9. I will punish them, and you, their slaves, will take all their wealth." When this happens, then you will know that the Lord All-Powerful sent me.
Ζαχαρίας 2 : 9 [ WEB ]
2:9. For, behold, I will shake my hand over them, and they will be a spoil to those who served them; and you will know that Yahweh of Hosts has sent me.
Ζαχαρίας 2 : 9 [ KJVP ]
2:9. For H3588 , behold, H2009 I will shake H5130 H853 mine hand H3027 upon H5921 them , and they shall be H1961 a spoil H7998 to their servants: H5650 and ye shall know H3045 that H3588 the LORD H3068 of hosts H6635 hath sent H7971 me.
❮
❯