Ζαχαρίας 2 : 9 [ LXXRP ]
2:9. διοτι G1360 CONJ ιδου G2400 INJ εγω G1473 P-NS επιφερω G2018 V-PAI-1S την G3588 T-ASF χειρα G5495 N-ASF μου G1473 P-GS επ G1909 PREP αυτους G846 D-APM και G2532 CONJ εσονται G1510 V-FMI-3P σκυλα G4661 N-NPN τοις G3588 T-DPM δουλευουσιν G1398 V-PAPDP αυτοις G846 D-DPM και G2532 CONJ γνωσεσθε G1097 V-FMI-2P διοτι G1360 CONJ κυριος G2962 N-NSM παντοκρατωρ G3841 N-NSM απεσταλκεν G649 V-RAI-3S με G1473 P-AS
Ζαχαρίας 2 : 9 [ GNTERP ]
Ζαχαρίας 2 : 9 [ GNTBRP ]
Ζαχαρίας 2 : 9 [ GNTWHRP ]
Ζαχαρίας 2 : 9 [ GNTTRP ]
Ζαχαρίας 2 : 9 [ NET ]
2:9. "I am about to punish them in such a way," he says, "that they will be looted by their own slaves." Then you will know that the LORD who rules over all has sent me.
Ζαχαρίας 2 : 9 [ NLT ]
2:9. I will raise my fist to crush them, and their own slaves will plunder them." Then you will know that the LORD of Heaven's Armies has sent me.
Ζαχαρίας 2 : 9 [ ASV ]
2:9. For, behold, I will shake my hand over them, and they shall be a spoil to those that served them; and ye shall know that Jehovah of hosts hath sent me.
Ζαχαρίας 2 : 9 [ ESV ]
2:9. "Behold, I will shake my hand over them, and they shall become plunder for those who served them. Then you will know that the LORD of hosts has sent me.
Ζαχαρίας 2 : 9 [ KJV ]
2:9. For, behold, I will shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me.
Ζαχαρίας 2 : 9 [ RSV ]
2:9. "Behold, I will shake my hand over them, and they shall become plunder for those who served them. Then you will know that the LORD of hosts has sent me.
Ζαχαρίας 2 : 9 [ RV ]
2:9. For, behold, I will shake mine hand over them, and they shall be a spoil to those that served them: and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me.
Ζαχαρίας 2 : 9 [ YLT ]
2:9. For lo, I am waving my hand against them, And they have been a spoil to their servants. And ye have known that Jehovah of Hosts hath sent me.
Ζαχαρίας 2 : 9 [ ERVEN ]
2:9. I will punish them, and you, their slaves, will take all their wealth." When this happens, then you will know that the Lord All-Powerful sent me.
Ζαχαρίας 2 : 9 [ WEB ]
2:9. For, behold, I will shake my hand over them, and they will be a spoil to those who served them; and you will know that Yahweh of Hosts has sent me.
Ζαχαρίας 2 : 9 [ KJVP ]
2:9. For H3588 , behold, H2009 I will shake H5130 H853 mine hand H3027 upon H5921 them , and they shall be H1961 a spoil H7998 to their servants: H5650 and ye shall know H3045 that H3588 the LORD H3068 of hosts H6635 hath sent H7971 me.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP