Ζαχαρίας 14 : 3 [ LXXRP ]
14:3. και G2532 CONJ εξελευσεται G1831 V-FMI-3S κυριος G2962 N-NSM και G2532 CONJ παραταξεται V-FMI-3S εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPN εθνεσιν G1484 N-DPN εκεινοις G1565 D-DPM καθως G2531 ADV ημερα G2250 N-NSF παραταξεως N-GSF αυτου G846 D-GSM εν G1722 PREP ημερα G2250 N-DSF πολεμου G4171 N-GSM
Ζαχαρίας 14 : 3 [ GNTERP ]
Ζαχαρίας 14 : 3 [ GNTBRP ]
Ζαχαρίας 14 : 3 [ GNTWHRP ]
Ζαχαρίας 14 : 3 [ GNTTRP ]
Ζαχαρίας 14 : 3 [ NET ]
14:3. Then the LORD will go to battle and fight against those nations, just as he fought battles in ancient days.
Ζαχαρίας 14 : 3 [ NLT ]
14:3. Then the LORD will go out to fight against those nations, as he has fought in times past.
Ζαχαρίας 14 : 3 [ ASV ]
14:3. Then shall Jehovah go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.
Ζαχαρίας 14 : 3 [ ESV ]
14:3. Then the LORD will go out and fight against those nations as when he fights on a day of battle.
Ζαχαρίας 14 : 3 [ KJV ]
14:3. Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.
Ζαχαρίας 14 : 3 [ RSV ]
14:3. Then the LORD will go forth and fight against those nations as when he fights on a day of battle.
Ζαχαρίας 14 : 3 [ RV ]
14:3. Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.
Ζαχαρίας 14 : 3 [ YLT ]
14:3. And gone forth hath Jehovah, And He hath fought against those nations, As in the day of His fighting in a day of conflict.
Ζαχαρίας 14 : 3 [ ERVEN ]
14:3. Then the Lord will go to war with those nations. It will be a real battle.
Ζαχαρίας 14 : 3 [ WEB ]
14:3. Then Yahweh will go out and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.
Ζαχαρίας 14 : 3 [ KJVP ]
14:3. Then shall the LORD H3068 go forth, H3318 and fight against H3898 those H1992 nations, H1471 as when H3117 he fought H3898 in the day H3117 of battle. H7128
❮
❯