Ζαχαρίας 12 : 14 [ LXXRP ]
12:14. πασαι G3956 A-NPF αι G3588 T-NPF φυλαι G5443 N-NPF αι G3588 T-NPF υπολελειμμεναι G5275 V-RMPNP φυλη G5443 N-NSF καθ G2596 PREP εαυτην G1438 D-ASF και G2532 CONJ αι G3588 T-NPF γυναικες G1135 N-NPF αυτων G846 D-GPM καθ G2596 PREP εαυτας G1438 D-APF
Ζαχαρίας 12 : 14 [ GNTERP ]
Ζαχαρίας 12 : 14 [ GNTBRP ]
Ζαχαρίας 12 : 14 [ GNTWHRP ]
Ζαχαρίας 12 : 14 [ GNTTRP ]
Ζαχαρίας 12 : 14 [ NET ]
12:14. all the clans that remain, each separately with their wives."
Ζαχαρίας 12 : 14 [ NLT ]
12:14. Each of the surviving clans from Judah will mourn separately, and with the husbands separate from their wives.
Ζαχαρίας 12 : 14 [ ASV ]
12:14. all the families that remain, every family apart, and their wives apart.
Ζαχαρίας 12 : 14 [ ESV ]
12:14. and all the families that are left, each by itself, and their wives by themselves.
Ζαχαρίας 12 : 14 [ KJV ]
12:14. All the families that remain, every family apart, and their wives apart.
Ζαχαρίας 12 : 14 [ RSV ]
12:14. and all the families that are left, each by itself, and their wives by themselves.
Ζαχαρίας 12 : 14 [ RV ]
12:14. all the families that remain, every family apart, and their wives apart.
Ζαχαρίας 12 : 14 [ YLT ]
12:14. All the families that are left, Every family apart, and their women apart!
Ζαχαρίας 12 : 14 [ ERVEN ]
12:14. And the same thing will happen in all the other tribes. The men and women will cry by themselves."
Ζαχαρίας 12 : 14 [ WEB ]
12:14. all the families who remain, every family apart, and their wives apart.
Ζαχαρίας 12 : 14 [ KJVP ]
12:14. All H3605 the families H4940 that remain, H7604 every family H4940 H4940 apart, H905 and their wives H802 apart. H905

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP