Ζαχαρίας 11 : 7 [ LXXRP ]
11:7. και G2532 CONJ ποιμανω G4165 V-FAI-1S τα G3588 T-APN προβατα G4263 N-APN της G3588 T-GSF σφαγης G4967 N-GSF εις G1519 PREP την G3588 T-ASF χαναανιτιν N-ASF και G2532 CONJ λημψομαι G2983 V-FMI-1S εμαυτω G1683 D-DSM δυο G1417 N-NUI ραβδους N-APF την G3588 T-ASF μιαν G1519 A-ASF εκαλεσα G2564 V-AAI-1S καλλος N-ASN και G2532 CONJ την G3588 T-ASF ετεραν G2087 A-ASF εκαλεσα G2564 V-AAI-1S σχοινισμα N-ASN και G2532 CONJ ποιμανω G4165 V-FAI-1S τα G3588 T-APN προβατα G4263 N-APN
Ζαχαρίας 11 : 7 [ GNTERP ]
Ζαχαρίας 11 : 7 [ GNTBRP ]
Ζαχαρίας 11 : 7 [ GNTWHRP ]
Ζαχαρίας 11 : 7 [ GNTTRP ]
Ζαχαρίας 11 : 7 [ NET ]
11:7. So I began to shepherd the flock destined for slaughter, the most afflicted of all the flock. Then I took two staffs, calling one "Pleasantness" and the other "Binders," and I tended the flock.
Ζαχαρίας 11 : 7 [ NLT ]
11:7. So I cared for the flock intended for slaughter-- the flock that was oppressed. Then I took two shepherd's staffs and named one Favor and the other Union.
Ζαχαρίας 11 : 7 [ ASV ]
11:7. So I fed the flock of slaughter, verily the poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.
Ζαχαρίας 11 : 7 [ ESV ]
11:7. So I became the shepherd of the flock doomed to be slaughtered by the sheep traders. And I took two staffs, one I named Favor, the other I named Union. And I tended the sheep.
Ζαχαρίας 11 : 7 [ KJV ]
11:7. And I will feed the flock of slaughter, [even] you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.
Ζαχαρίας 11 : 7 [ RSV ]
11:7. So I became the shepherd of the flock doomed to be slain for those who trafficked in the sheep. And I took two staffs; one I named Grace, the other I named Union. And I tended the sheep.
Ζαχαρίας 11 : 7 [ RV ]
11:7. So I fed the flock of slaughter, verily the poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.
Ζαχαρίας 11 : 7 [ YLT ]
11:7. And I feed the flock of slaughter, even you, ye afflicted of the flock; and I take to me two staves, the one I have called Pleasantness, and the other I have called Bands, and I feed the flock.
Ζαχαρίας 11 : 7 [ ERVEN ]
11:7. So I took care of the sheep that had been raised to be killed—those poor sheep. I found two sticks. I called one stick Favor, and I called the other stick Union. Then I began caring for the sheep.
Ζαχαρίας 11 : 7 [ WEB ]
11:7. So I fed the flock of slaughter, especially the oppressed of the flock. I took for myself two staffs. The one I called "Favor," and the other I called "Union," and I fed the flock.
Ζαχαρίας 11 : 7 [ KJVP ]
11:7. And I will feed H7462 H853 the flock H6629 of slaughter, H2028 [even] you , O poor H6041 of the flock. H6629 And I took H3947 unto me two H8147 staves; H4731 the one H259 I called H7121 Beauty, H5278 and the other H259 I called H7121 Bands; H2256 and I fed H7462 H853 the flock. H6629

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP