Ζαχαρίας 11 : 5 [ LXXRP ]
11:5. α G3739 R-APN οι G3588 T-NPM κτησαμενοι G2932 V-AMPNP κατεσφαζον V-IAI-3P και G2532 CONJ ου G3364 ADV μετεμελοντο V-IMI-3P και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM πωλουντες G4453 V-PAPNP αυτα G846 D-APN ελεγον G3004 V-IAI-3P ευλογητος G2128 A-NSM κυριος G2962 N-NSM και G2532 CONJ πεπλουτηκαμεν G4147 V-RAI-1P και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM ποιμενες G4166 N-NPM αυτων G846 D-GPM ουκ G3364 ADV επασχον G3958 V-IAI-3P ουδεν G3762 A-ASN επ G1909 PREP αυτοις G846 D-DPM
Ζαχαρίας 11 : 5 [ GNTERP ]
Ζαχαρίας 11 : 5 [ GNTBRP ]
Ζαχαρίας 11 : 5 [ GNTWHRP ]
Ζαχαρίας 11 : 5 [ GNTTRP ]
Ζαχαρίας 11 : 5 [ NET ]
11:5. Those who buy them slaughter them and are not held guilty; those who sell them say, 'Blessed be the LORD, for I am rich.' Their own shepherds have no compassion for them.
Ζαχαρίας 11 : 5 [ NLT ]
11:5. The buyers slaughter their sheep without remorse. The sellers say, 'Praise the LORD! Now I'm rich!' Even the shepherds have no compassion for them.
Ζαχαρίας 11 : 5 [ ASV ]
11:5. whose possessors slay them, and hold themselves not guilty; and they that sell them say, Blessed be Jehovah, for I am rich; and their own shepherds pity them not.
Ζαχαρίας 11 : 5 [ ESV ]
11:5. Those who buy them slaughter them and go unpunished, and those who sell them say, 'Blessed be the LORD, I have become rich,' and their own shepherds have no pity on them.
Ζαχαρίας 11 : 5 [ KJV ]
11:5. Whose possessors slay them, and hold themselves not guilty: and they that sell them say, Blessed [be] the LORD; for I am rich: and their own shepherds pity them not.
Ζαχαρίας 11 : 5 [ RSV ]
11:5. Those who buy them slay them and go unpunished; and those who sell them say, `Blessed be the LORD, I have become rich'; and their own shepherds have no pity on them.
Ζαχαρίας 11 : 5 [ RV ]
11:5. whose possessors slay them, and hold themselves not guilty; and they that sell them say, Blessed be the LORD, for I am rich: and their own shepherds pity them not.
Ζαχαρίας 11 : 5 [ YLT ]
11:5. Whose buyers slay them, and are not guilty, And their sellers say, Blessed [is] Jehovah, And I am rich, And their shepherds have no pity on them.
Ζαχαρίας 11 : 5 [ ERVEN ]
11:5. Owners kill their sheep and are not punished. Those who sell the sheep and say, 'Praise the Lord, I am rich!' The shepherds don't feel sorry for their sheep.
Ζαχαρίας 11 : 5 [ WEB ]
11:5. Their buyers slaughter them, and go unpunished. Those who sell them say, \'Blessed be Yahweh, for I am rich;\' and their own shepherds don\'t pity them.
Ζαχαρίας 11 : 5 [ KJVP ]
11:5. Whose H834 possessors H7069 slay H2026 them , and hold themselves not guilty H816 H3808 : and they that sell H4376 them say, H559 Blessed H1288 [be] the LORD; H3068 for I am rich: H6238 and their own shepherds H7462 pity H2550 H5921 them not. H3808

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP